[問卦] 哪國人講英文的口音讓你最受不了?

作者: GuanYingWang (吉米)   2015-02-24 18:00:42
as title
各位版上的大哥大姊好
小弟我好奇一個問題很久了~~
人家都說現在英文是國際語言,所以大家都在拼命努力地學英文
小弟我很好奇
除了英語/美語系國家之外
各位版上的大哥大姊有沒有遇過哪國人的口音很重
重到你完全聽不懂他的英文是在講什麼的外國人
甚至你們溝通起來會有困難
小弟我之前有聽過日本人講過英文
發現日本腔很重 重到聽起來有點吃力
各位有相關的經驗嗎 ~~?
感謝大家的分享啦 ~~
作者: Skydier (噫!)   2015-02-24 18:01:00
新加坡
作者: EEERRIICC (大尾魯蛇)   2015-02-24 18:01:00
幹一定是多明尼加那種 西文腔
作者: iSad56 (窩南果)   2015-02-24 18:01:00
台灣ABC
作者: sellgd (李先生)   2015-02-24 18:01:00
日本與香港
作者: ivorysoap (ivorysoap)   2015-02-24 18:01:00
日本人 BJ4
作者: jma306 (甲賀稻修伯)   2015-02-24 18:01:00
澳洲
作者: savetheworld (Michael Kiske\m/)   2015-02-24 18:01:00
菲律賓..
作者: halu0915 (HALU 一閃一閃亮晶晶)   2015-02-24 18:01:00
印度吧
作者: EEERRIICC (大尾魯蛇)   2015-02-24 18:02:00
啊 忘記有日本了 中美洲民sorry
作者: OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)   2015-02-24 18:02:00
菲菲和新加坡的...
作者: kai91   2015-02-24 18:02:00
新加坡
作者: sellgd (李先生)   2015-02-24 18:02:00
日本是缺子音 香港是英式加港腔 和原音差太多
作者: iSad56 (窩南果)   2015-02-24 18:02:00
台灣ABC:握槓從假哪大會來 you know?
作者: speedracer (saiyajin)   2015-02-24 18:02:00
英國人跟美國人
作者: halu0915 (HALU 一閃一閃亮晶晶)   2015-02-24 18:02:00
菲律賓還不錯吧,比台灣好
作者: DJYeh (Yel D'ohan)   2015-02-24 18:03:00
中文腔,超難聽。
作者: p23j8a4b9z (我是小牙籤~)   2015-02-24 18:03:00
印度啊 有些真的 完全不知道在講啥小
作者: Chia2323 (Chia2323)   2015-02-24 18:03:00
日本人就是不會講英文所以才有日文的出現啊
作者: puppetired (128√e980) 看板:
印度+1
作者: ckpioneer (風)   2015-02-24 18:03:00
南亞各國~~~ 太多了 用區域劃分好了
作者: ucieric   2015-02-24 18:03:00
印度人的口音超難懂
作者: whiterose (↗煞气a白玫瑰↙)   2015-02-24 18:03:00
印度啊!不知道彈舌音從哪飛過來
作者: clst (卡列斯特)   2015-02-24 18:03:00
日本人英文很爛但是我們也聽習慣了
作者: sellgd (李先生)   2015-02-24 18:03:00
印度人發音比台灣好多了吧
作者: purpose (秀才遇到肥宅兵)   2015-02-24 18:03:00
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:04:00
台灣有資格受不了別國的英語腔哦? 台灣自己聽不懂不代表
作者: OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)   2015-02-24 18:04:00
忘了日本...什麼音都發的...
作者: sellgd (李先生)   2015-02-24 18:04:00
日本 香港是最需要仔細問才知道他在發什麼音的
作者: halu0915 (HALU 一閃一閃亮晶晶)   2015-02-24 18:04:00
日本英文水準比台灣高太多了吧
作者: walayhot (金融浪人)   2015-02-24 18:04:00
待過澳洲一陣子...印度腔真受不了
作者: anthrexcrow   2015-02-24 18:05:00
覺對是印度阿三
作者: savetheworld (Michael Kiske\m/)   2015-02-24 18:05:00
憲在不準笑..
作者: EEERRIICC (大尾魯蛇)   2015-02-24 18:05:00
確定日本英文水準海放台灣嗎..
作者: yasummer (yasummer)   2015-02-24 18:05:00
印度!!!
作者: sellgd (李先生)   2015-02-24 18:05:00
日本是發音偏離太多
作者: halu0915 (HALU 一閃一閃亮晶晶)   2015-02-24 18:05:00
連日本歐吉桑還會說一點
作者: halu0915 (HALU 一閃一閃亮晶晶)   2015-02-24 18:06:00
確定啊,
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:06:00
台中日韓應該只有不到5%的人能自如的使用英文吧
作者: ann52066 (無趣)   2015-02-24 18:06:00
台灣國人的英文不是很純 中國人才字正腔圓
作者: OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)   2015-02-24 18:07:00
那我去日本說英文還不通是怎麼回事...非得要講日文...
作者: DJYeh (Yel D'ohan)   2015-02-24 18:07:00
中文腔,短i變長i、ei變ε、濁音變清,不送氣的亂送氣……
作者: JGatsby (′・ω・`)   2015-02-24 18:07:00
新加坡
作者: halu0915 (HALU 一閃一閃亮晶晶)   2015-02-24 18:08:00
那代表你說的英文別人聽不懂
作者: fraser0136 (fraser)   2015-02-24 18:08:00
中英夾雜的那種
作者: millerbest   2015-02-24 18:09:00
新,馬
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:10:00
日本英語最好可以溝通.你是只問廁所在哪 問路或多少錢吧
作者: rzagzaodb   2015-02-24 18:10:00
英國的 美國的妹子聽到都會受不了濕濕dee >////<
作者: pig1816 (阿阿阿搭搭)   2015-02-24 18:12:00
模里西斯,我剛到那上班還以為是我英文不好...
作者: halu0915 (HALU 一閃一閃亮晶晶)   2015-02-24 18:12:00
台灣夜市老闆可能問個廁所,都不知到
作者: banbee100 (BB)   2015-02-24 18:12:00
印度...雖然可能他們的英文比我們好太多,我還是要非常
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2015-02-24 18:12:00
印度
作者: snowpin (lalala)   2015-02-24 18:13:00
我對新加坡腔有辨識困難 個人英聽普通程度 印度腔反而OK
作者: kevinloool (凱文摟哥)   2015-02-24 18:13:00
台灣人講的算好聽嗎?
作者: sellgd (李先生)   2015-02-24 18:13:00
還有台灣人有很多自己腔調很重 還一直懷疑別人聽不懂很爛
作者: lohaloha (老羊)   2015-02-24 18:13:00
八卦版
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:14:00
台灣又不是英語母語國完全不需要理台灣怎麼想阿
作者: garlicbap (alltion)   2015-02-24 18:15:00
誰是你大哥
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:15:00
就像印度腔搞死一堆台灣人 可是明明美國人都聽得懂
作者: lastion (apsu)   2015-02-24 18:16:00
新嘎潑
作者: am712 (EC)   2015-02-24 18:20:00
新加坡
作者: hunter1214 (我要太陽掛空中)   2015-02-24 18:20:00
台灣
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:22:00
新加坡是有分年齡層的 40~50歲跟20歲~30歲用國語比喻40~50歲那代就是 董智森的國語20~30歲得如果聽不懂就是自己英語能力有問題了新加坡有些音有受到印度的影響
作者: noangel0286 (pizza)   2015-02-24 18:25:00
中國、土耳其
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:25:00
可是40~50歲年代的人 用字都很簡單 要聽不懂也很難除非他們刻意混其他種語言讓你聽無
作者: alkahest (==â•­(′▽`)╯==)   2015-02-24 18:26:00
新加坡人
作者: Butcherdon (Donald)   2015-02-24 18:27:00
美國吧
作者: alkahest (==â•­(′▽`)╯==)   2015-02-24 18:27:00
印度頂多是帶口音習慣就好 新加坡是整個抑揚頓挫都怪
作者: noangel0286 (pizza)   2015-02-24 18:28:00
中國的the變成惹,惹三小?一直狂捲舌
作者: jacktypetlan (四十四隻石獅子)   2015-02-24 18:28:00
新加坡 不知道在共三小樓上某r你在開玩笑嗎 我們學校交換生十個我沒一個聽的懂他在說三小 全班只有老師一副能跟他們溝通的樣子 雖然也不知道真的還假的啦
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:31:00
新加坡人的中文不是抑揚頓挫也很怪嗎 那你怎麼聽得懂?講白一點就是你的英文沒有如你的中文一樣好而已
作者: eocforever (落葉滿空山,何處尋行跡)   2015-02-24 18:33:00
新加坡+1
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:33:00
就你老師的英文比你們好太多阿 你聽不懂並不重要阿
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2015-02-24 18:34:00
日本英文水準跟台灣差不多 但是他們不敢講講了你也容易誤會 有紙筆會想用紙筆寫下
作者: e1q3z9c7 (午仁)   2015-02-24 18:35:00
新加坡
作者: Howard61313 (好餓)   2015-02-24 18:36:00
唉 嗯 甲滂溺死
作者: d59203z (桃花流水心自閑)   2015-02-24 18:36:00
絕對是印度和新加坡
作者: alkahest (==â•­(′▽`)╯==)   2015-02-24 18:36:00
抑揚頓挫怪是指他們發音重音/音節/長短/整個都不一樣QQ
作者: LULU5566 (魯魯56)   2015-02-24 18:36:00
蘇格蘭人 完全只聽得懂關鍵字
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:37:00
可是明明我在新加坡工作的外國人都聽得懂 ~~
作者: linuk1288   2015-02-24 18:37:00
蘇格蘭口音超難懂 英國人自己都不懂了
作者: alkahest (==â•­(′▽`)╯==)   2015-02-24 18:38:00
習慣了吧 就說只是比較難聽阿= = 印度跟其他國家頂多
作者: tank44444 (tank)   2015-02-24 18:38:00
印度+1
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:38:00
如果硬要講 印度的都聽得懂 新加坡怎麼可能聽不懂
作者: leterg (leterg)   2015-02-24 18:39:00
斯拉夫腔,印度腔,中歐腔
作者: Syllacon (dreamcatcher)   2015-02-24 18:39:00
印度
作者: alkahest (==â•­(′▽`)╯==)   2015-02-24 18:39:00
真的就是印度沒問題但新加坡有問題XDDD
作者: halu0915 (HALU 一閃一閃亮晶晶)   2015-02-24 18:42:00
作者: a8866442 (我的靴子裡有魯蛇)   2015-02-24 18:43:00
CCR
作者: oilcaptain (檸檬愛玉)   2015-02-24 18:45:00
台灣英文力算低的
作者: tiwan (台灣獨立)   2015-02-24 18:47:00
印尼
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:49:00
https://www.youtube.com/watch?v=1h65IX85OrU新加坡支持香港人集會影片
作者: qj3xj6 (結士塔威就是結士塔威)   2015-02-24 18:51:00
印度,同一個單字印度念起來完全就不一樣了
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:51:00
以上講的蠻清楚的 你真的聽不懂???? 那我很懷疑你真的
作者: KiRS (KiRS)   2015-02-24 18:51:00
台台還敢說受不了新加坡腔噢!台腔才重咧
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:52:00
能聽懂印度人英文多少
作者: qj3xj6 (結士塔威就是結士塔威)   2015-02-24 18:52:00
法國,超愛捲舌,還愛用法語發音
作者: superfourjc (ide比sata還貴....Orz)   2015-02-24 18:52:00
日本+1
作者: globe1022 (肉食兔)   2015-02-24 18:52:00
老實說扣掉非英語系國家,英國利物浦地區的英文我真的聽不太懂...好可怕
作者: claire0614   2015-02-24 18:52:00
海地跟印度
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:53:00
就算是halu0915所po得那則搞笑影片 也很難聽不懂吧
作者: barucher (小氣芭樂)   2015-02-24 18:55:00
新加坡
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:58:00
halu0915所po的雙方都是新加坡人 怎麼聽都還是聽得懂
作者: qj3xj6 (結士塔威就是結士塔威)   2015-02-24 18:58:00
覺得新加坡腔跟台灣腔很像.......
作者: T19871124 (阿碰)   2015-02-24 18:58:00
德國@@
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 18:59:00
新加坡也些音跟印度很像 你聽他講"p"arty跟印度神似halu0915所po的就是新加坡年輕人在捉弄不太會英語的中年人阿
作者: sellgd (李先生)   2015-02-24 19:02:00
東南亞國家與印度 較易無聲變有聲音 t>d p>B
作者: limyeeshin (something for nothing)   2015-02-24 19:05:00
Singling inglish
作者: Cervelo1995 (........)   2015-02-24 19:10:00
印度中東這些, 之前在某景點工作接待中東旅客根本崩~潰~~ 比手畫腳強過說英文!!
作者: LBJ23K (LBJ23K)   2015-02-24 19:12:00
絕對是印度 海關問我一個字都聽不懂
作者: aiweisen (艾維森)   2015-02-24 19:16:00
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 19:17:00
日本根本不是口音問題 是根本不太會講如果會講的話 口音在偏都還是不難聽懂
作者: skyhigh5566 (天高五六)   2015-02-24 19:36:00
印度
作者: limyeeshin (something for nothing)   2015-02-24 19:36:00
新加坡不只是口音問題 是整個文法是中文直接換過去但是他們跟英語系人種講話 又會換成標準英文
作者: dumbo426 (妳想好再跟我說)   2015-02-24 19:41:00
埃及
作者: minan (minan)   2015-02-24 19:45:00
越南,真的會聽到抓狂
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 19:48:00
只有某些部份是中文文法換過去 但至少半數的新加坡人不會講中文 所以中文的影子早就越來越像台灣台語一樣
作者: GSHARP (Mr.Q)   2015-02-24 19:50:00
日本啊 有什麼好比
作者: reich327 (Ayanami Rei)   2015-02-24 19:50:00
我所看到現在幼稚園這代都不講中文了 如果爸媽有講的也會聽 但幼稚園回家都用英語 中文會越來越滅絕只能靠26移民來繼續把中文傳下去目前的中文政策繼續延續下去 幼稚園這代長大都不會講中文 只有不到半數會聽 再下一代 中文就準備在新加坡絕跡只剩26移民的後代會講
作者: ttn1983 (帥氣頑皮豹逛大街)   2015-02-24 19:59:00
印度
作者: sarada (Fulang Chang)   2015-02-24 20:03:00
Singlish混很多方言和文法 大雜匯 嚴格來說不算English

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com