Re: [問卦] 台灣人為什麼要用wwwwwww ?

作者: onionandy (かよう)   2015-02-09 16:56:08
日文用 "w" 表示大笑的原因是因為
笑う這個詞的發音為 warau
又 w 的形狀跟笑的動作又有那麼一點神似
所以用wwwww作為他們代表大笑的表情符號 至少這比顏文字好打
另外這是日本最大討論區2ch衍生出的網路用語
不單單指動漫族群的
就跟英文使用 lol 是一樣的
lol為laughing out loud的縮寫
然後這個形狀也能當作表情符號
另外 "XD"、":)"這類一樣很多人用的
是要轉個方向看才能看出來
如果用很多w,像是wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
就跟XD接一堆D一樣變成XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
反正就是想表達笑得很爽啦
結果讓表情符號長出一堆嘴巴的問題就忽略他吧
又由於一堆人都打w的時候
有些人認為這樣看起來很像草.....雖然我看不太出來
所以有人看到好笑的東西會留言說"要長草了"、"大草原不可避"(閃不開的意思)
而且這還是2012年的產物,挺新的
總結一下
其實就只是各語言使用族群的網路用語發展
我是覺得看不懂請他解釋一下再不然就示意他避免就好了
至少用wwwww還沒那麼難懂
※ 引述《Judicial5566 (五五六六御書房行走)》之銘言:
: ※ 引述《banqhsia (BEN)》之銘言:
: : 有一次 有一個喜歡看卡漫的朋友(身材中等)在我的fb上留言
: : 說來也奇怪,每句話行尾都要加wwwww
: : 「我就跟你說www」「你怕了吧wwww」
: : 「wwwwwww」
: : 小妹不太懂www的意思,只知道是 www.觀音罵.com
: : 詢問對方,才知道原來是日文的wwwww
: : 為什麼只有特定族群才懂的語言 也要在那邊wwwww呢
: : 別人不懂 還一直wwww 又要解釋 為什麼還要一直wwwwwwwwww呢
: : 一串中文字配上wwwwww 很搭嗎? 有沒有台灣人幹麻用wwwwwwwwwwwwww的八卦?
: 就是因為這是特定族群才懂用起來才爽
: 你看不懂就表示你不是這一圈的 這樣就可以區隔彼此
: 就好像朋友約麥當勞一起討論事情 我都跟他說我習慣在誠品邊喝咖啡邊聊
作者: crossdunk (推噓自如)   2015-02-09 16:57:00
lol明明就英雄聯盟 唬爛
作者: fin806 (b( ̄︿ ̄)d)   2015-02-09 16:57:00
wwwwww是重度宅才會用的
作者: kitune (狐)   2015-02-09 16:57:00
一樓反串真爛
作者: wssxxx (今天天氣哈哈哈)   2015-02-09 16:57:00
還好我都用23333333333333
作者: jeff860109 (路人甲)   2015-02-09 16:59:00
A_A
作者: wotupset (wotupset)   2015-02-09 17:00:00
888888888888888888
作者: CycleEnergy   2015-02-09 17:00:00
ccccccccccccccccccc
作者: ishiyoshi (無視すればいい)   2015-02-09 17:01:00
2012?最好有那麼新 至少04年那時候就有了
作者: fireturtle (火焰龜仔)   2015-02-09 17:01:00
管它幾年ww
作者: stratford (浣熊君)   2015-02-09 17:01:00
新在哪 w至少十年有了 http://dic.nicovideo.jp/a/w
作者: Leeng (Leeng)   2015-02-09 17:04:00
草不可避
作者: lin3623 (牧野)   2015-02-09 17:04:00
果然是地域差別啊 長草在大陸女性購物群里也很常用
作者: kitune (狐)   2015-02-09 17:04:00
他是說大草原之類的衍生艮吧
作者: lin3623 (牧野)   2015-02-09 17:06:00
已經很久了 但意思是購物欲望不可抑制 和臺灣生火差不多
作者: gundam0079 (隨意挑選歡淫試插)   2015-02-09 17:13:00
11

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com