[問卦] 有沒有學科都是英文翻成中文?

作者: azzc1031 (azzc1031)   2015-01-31 13:39:08
小弟念商
舉凡經濟學 會計學 統計學 企業管理
都是米國人先寫好
再翻譯成中文的
而我也會定期看牛頓雜誌
裏頭提到的天文 地科 生物 數學
似乎也是同樣的情況
難道沒有一個學科或學術性名詞,是東方人先完成
西方人再翻譯過去的嗎?求卦
作者: kutkin ( )   2014-01-31 13:39:00
中醫呀
作者: KENT5566 (畜生肥宅)   2014-01-31 13:39:00
孫子兵法
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2014-01-31 13:39:00
孔子學
作者: LaLaYeh (喔Ya)   2014-01-31 13:39:00
功夫
作者: emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)   2015-01-31 13:40:00
豆腐
作者: l2l (快樂的潛水夫)   2015-01-31 13:40:00
豆腐
作者: harrishu (KevinDurantSucks!)   2015-01-31 13:41:00
孔子
作者: Entropy1988 (有意志的物質)   2015-01-31 13:42:00
tsundere
作者: HamalAri (哈馬‧阿里)   2015-01-31 13:46:00
Einstein 發的論文有多少是英文?
作者: nowucme (台中出神入化)   2015-01-31 13:46:00
青蒿素不知道是不是
作者: aq10203040 (いろはにほへと)   2015-01-31 13:48:00
灼眼的夏娜
作者: gbcowandy (爪爪哥)   2015-01-31 13:54:00
saber
作者: screwer5566 (我尻故我射)   2015-01-31 13:55:00
漢學...
作者: veryverybig (榴槤這麼大)   2015-01-31 13:56:00
針灸
作者: n1011512 (小男子)   2015-01-31 14:15:00
愛因斯坦晚年都在美國 不用英文用什麼?
作者: girafa (想去馬德里的長頸鹿)   2015-01-31 14:30:00
英語 德語 法語>>日語漢字
作者: xul1021 (擋不住的魅力)   2015-01-31 14:32:00
武俠小說

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com