Re: [新聞] 諾貝爾物理獎得主 雷射之父辭世

作者: fin806 (b( ̄︿ ̄)d)   2015-01-29 16:21:55
※ 引述《beefs (牛牛)》之銘言:
: 老實話 台灣對於世界用語潮流真的實在落後
: 像原po的講的"雷射" 現在早就沒人在講雷射了
: 現在主流都是在用激光兩個字
: 真不懂台灣人在堅持什麼
不懂你在自high什麼
世界上誰知道激光是什麼
共同語言明明就是
light amplification by stimulated emission of radiation
拜託別在自high了
這才是世界潮流好嗎
作者: LupinArsene (牡朱花)   2015-01-29 16:22:00
我只知道激凸
作者: sayuki (sayuki)   2015-01-29 16:23:00
XD
作者: b2481 (RayGetRUA-RUA)   2015-01-29 16:23:00
您打哪兒來搭?咱強國用語才是正統兒!!
作者: winalbert (艾伯特)   2015-01-29 16:23:00
我只知道1F 禿
作者: amovie ( )   2015-01-29 16:24:00
我只知道激八奇怪 誰把我的光字上面刪除了
作者: tort   2015-01-29 16:32:00
翻成激光的確比較符合英文阿
作者: cuteonion (onion)   2015-01-29 16:33:00
世界共用的是laser,激光還是留在對面的中國吧
作者: caryamdtom (囧人不囧)   2015-01-29 16:51:00
雷射同時有音譯有意境 激光難聽的要死
作者: fakeimage (假寐)   2015-01-29 16:58:00
同樓上+1

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com