[問卦] 有沒外語字典都是映射不解釋的八卦?

作者: ggglassese (鏡)   2015-01-26 10:18:29
來看看一般的字典:
義憤填膺: (教育部)
胸中充滿因正義而激起的憤怒
indignation : (Collins )
Indignation is the feeling of shock and anger which you have
when you think that something is unjust or unfair.
注意到 漢漢 英英 都是把意思拆解出來 是所謂的解釋
但我們來看看英漢字典: (谷歌)
indignation:
憤慨 憤怒 義憤
憤慨:
indignation resentment soreness
這邊是找出對應語言的映射
這樣很奇怪 為何沒有外語字典是用解釋的呢?
好比:
disdain :
由於其低等且不重要 而對其不甚喜好
有沒外語字典都不這樣"解釋"的八卦? 都是在映射啊...
作者: gino0717 (gino0717)   2015-01-26 10:24:00
這樣你要背單字很麻煩
作者: freewash (呂忠吉朱立倫出來負責!)   2015-01-26 10:27:00
我跟你講 這樣寫起來超多的
作者: id   2015-01-26 10:30:00
因為懶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com