[爆卦] 臺中國家﹝歌﹞劇院

作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2015-01-02 10:08:03
http://ppt.cc/XdeV
是我中文太爛嗎?
歌劇院應該叫Opera House 吧?
Theater是劇院吧?!!!
臺中國家劇院還是臺中國家歌劇院?!!
說清楚好嗎?
歌劇院跟劇院是不一樣的好嗎?
作者: iChina (愛republic of 中國)   2015-01-02 10:09:00
有差嗎?
作者: anthem (桌機不著十把米)   2015-01-02 10:09:00
戲院?有電影可以看嗎?XD
作者: GSWarrior (Take the World)   2015-01-02 10:09:00
是 house 吧...
作者: sayuki (sayuki)   2015-01-02 10:10:00
House......
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2015-01-02 10:10:00
有播放變型金剛嘛
作者: alog (A肉哥)   2015-01-02 10:10:00
應該翻成 台中國際大戲院
作者: verdandy (無聊人)   2015-01-02 10:10:00
德文?
作者: Kobelephants (黑曼象)   2015-01-02 10:10:00
歌技院
作者: godistoshi (Bull)   2015-01-02 10:10:00
house
作者: monismile (古今多少事)   2015-01-02 10:10:00
是你太認真
作者: idolater (strawberry of Wrath)   2015-01-02 10:11:00
他有大中小三劇場,的確可以算戲劇類場所,該改的是中文
作者: nicejelly (李狗剩)   2015-01-02 10:11:00
不只中文不好
作者: pttnowash (不用洗)   2015-01-02 10:11:00
Hause拼錯, 明明就是Hose
作者: huguenot (jj)   2015-01-02 10:11:00
這我之前剿過了!
作者: sa87a16   2015-01-02 10:12:00
atm吧
作者: aztcsteven (史提芬)   2015-01-02 10:12:00
house.....
作者: sayuki (sayuki)   2015-01-02 10:12:00
ATM XDDDD
作者: iPhone4sW ( )   2015-01-02 10:13:00
atm無誤
作者: zoie98 (請你給我好一點的麒麟)   2015-01-02 10:13:00
hu’s 歌劇院,別要求太多
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2015-01-02 10:14:00
對不起,英文不好。Opera House。
作者: HSBCiti (The Best)   2015-01-02 10:14:00
你打錯字囉,應該是 horse 啦!
作者: address200 (S-C,Hsu)   2015-01-02 10:14:00
horse 19
作者: QQ5566 (哭哭5566)   2015-01-02 10:14:00
台中大戲院
作者: martinmask (Michael)   2015-01-02 10:15:00
唱歌囉(噓噓)
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2015-01-02 10:15:00
戲院很LOW 劇院高級了點 加個歌字就潮了
作者: huguenot (jj)   2015-01-02 10:16:00
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2015-01-02 10:16:00
快點把搞不清楚定位的問題解決吧?板上有林市長幕僚嗎
作者: humphrey0923 (潮州尼可拉斯凱吉)   2015-01-02 10:17:00
maison
作者: monismile (古今多少事)   2015-01-02 10:17:00
有歌有劇才通俗為什麼要這麼認真英文咧
作者: huguenot (jj)   2015-01-02 10:17:00
總之就是台中歌劇院亂搞。
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2015-01-02 10:19:00
蓋的是劇院,英文叫劇院,為什麼中文要叫歌劇院?!!
作者: purplvampire (阿修雷)   2015-01-02 10:19:00
用你的也是錯,是Opera Horse
作者: d9637568 (小さいけれど確かな幸せ)   2015-01-02 10:19:00
林佳龍剛上台 給他點時間
作者: howtd13 (好豪)   2015-01-02 10:19:00
改叫三合一劇院好不好?
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2015-01-02 10:20:00
樓上P大,謝謝指教,我訂正了。
作者: bulegirlmapl (勢在必得)   2015-01-02 10:20:00
是台灣人普遍英文不好,你聽過雪梨歌劇院叫Theatrehouse 嗎,真的誇張!!
作者: recruit   2015-01-02 10:22:00
小確幸看到歌劇院三個字就高潮了 實際上是什麼重要嗎?
作者: zz71 (zz71)   2015-01-02 10:22:00
推文裡打horse的是故意的嗎 XDDD
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2015-01-02 10:22:00
作者: holyspectral (鈴語)   2015-01-02 10:23:00
當然是Opera horse, 馬囧表示欣慰
作者: Wi11iam (愛棒球的心不會變)   2015-01-02 10:23:00
中信兄弟沒有象 台中劇院沒有歌
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2015-01-02 10:23:00
馬歌劇?
作者: shyshyan (神人為吾,千葉傳奇。)   2015-01-02 10:27:00
原來是歌劇院啊 我還以為是電影院呢
作者: huguenot (jj)   2015-01-02 10:28:00
而且開幕宣傳影片貝九合唱唱的整個大走調(傻眼),《Nessun dorma 扯夜未眠》也唱的超難聽der
作者: MartinLK (XD)   2015-01-02 10:29:00
你要歌劇院,我就給你改叫 TW TaiChung song theater.
作者: openpower   2015-01-02 10:29:00
胡X強敗選紀念館
作者: bruce511239 (客官的中壢李姓選民)   2015-01-02 10:31:00
改成台中大劇院吧 歌劇院還不夠格
作者: deani (∞)   2015-01-02 10:31:00
GOOGLE翻譯,翻成"歌劇院"說....
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2015-01-02 10:32:00
所以製作的人可能是上姑狗翻譯的
作者: AgentZero (特務零)   2015-01-02 10:33:00
名字拼錯0+lon上台還沒改 請下台以示負責
作者: qooisgood (不告訴你)   2015-01-02 10:35:00
Hu's atm
作者: skyringcha   2015-01-02 10:45:00
1F你的英文老師在哭
作者: jasonlin1993 (仙人掌)   2015-01-02 10:45:00
Theatre正解,音樂劇舞臺劇都是 theatre我覺得是中文翻錯了
作者: kissung (天堂鴉)   2015-01-02 11:06:00
歌妓院嘛
作者: bigeye131 (哩咕哩咕大眼睛)   2015-01-02 11:16:00
都拿來開演唱會什麼的了,叫什麼有差嗎?
作者: yeap193 (阿葉)   2015-01-02 11:19:00
美式英式英文?
作者: bulegirlmapl (勢在必得)   2015-01-02 11:35:00
這不是叫什麼沒差別,而是一個國際笑話問題如果要用英文名字就用正確,弄成下三流還不覺得錯
作者: itachi0609 (紫苑)   2015-01-02 11:44:00
叫台中戲院感覺品格立刻下降了
作者: garcia (極惡外星人)   2015-01-02 11:53:00
就蓋來幫附近豪宅上buff用的 叫啥很重要嗎?
作者: ckpioneer (風)   2015-01-02 12:36:00
上buff XDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com