: 「十年前的人一定聽不懂的13句話」
隨著與科技技術的進步與改變,
本來就會產生很多嶄新的詞彙,
對這些事大驚小怪未免也奇怪;
難道我等等發一篇《有沒有錄音帶和原子筆不倫關係的八卦》,也會變成一則新聞嗎?
比起這些,我倒是好奇,請問這些崩壞的語言,
是誰帶進去理應對文字把關有一定專業的報導?
先不要說其他了,正體中文是沒有「手機」、「網際網路」這些詞彙可以用嗎?
我有時候真的很好奇,有些媒體是喝中國的奶水就算了,連孩子都是領養的嗎?
「……台港藝人在大陸火紅」 (中國時報, 2014)
「威盛電子宣布……搶攻互聯網市場」 (中國時報, 2014)
「美國紐約時報……敘述台灣地溝油事件影響甚廣」 (聯合新聞網, 2014)
「公路流氓……被民眾拍下PO網遭轟史上最牛逼車」 (奇摩新聞, 2014)
「……引發網友注目,封她為景美小清新」 (ETtoday, 2013)
「……演出前雖下起滂沱大雨,仍澆不熄粉絲的熱情」 (自由時報, 2014)
「……以此為免稅的標準……影響小資型購屋民眾」 (蘋果日報, 2014)