Re: [新聞] 英港督時為何不普選 港人回答很「諷刺」

作者: czchen (我心因何惱春風)   2014-10-08 10:53:32
英國天龍人好像也有自己的看法....
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/trad/china/2014/10/141006_powell_bbc
香港:中國食言、英國背信、學生不現實?
曾見證中英就香港問題談判的英國上院議員鮑威爾勛爵認為,抗議沒錯,但有切合實際的
目標的抗議更好。
香港前政務司長陳方安生在英國《衛報》發表文章,稱香港「被中國背判,被英國遺棄」
。此前,她當年的上司、末任港督彭定康曾批評北京食言,未履行承諾。
但英國前首相撒切爾夫人時代曾擔任首相私人秘書和外交政策顧問的鮑威爾勛爵則表示,
英國已經盡力為香港爭取到了現實條件下可能實現的最大利益,並指香港的佔中和學生抗
議「不現實」。 撒切爾夫人訪華與鄧小平會談並簽香港問題聯合聲明時,鮑威爾是隨
行之一。陳方安生曾是末任港督彭定康的副手。
不切實際
鮑威爾勛爵周日(10月5日)接受BBC廣播4台時事節目The World This Weekend採訪時表
示,香港的示威抗議「不現實」。
他說,通過和平抗議示威表達自己的訴求,這是對的;如果有能夠實現的具體目標就更好

他認為,因為香港是中國的一部分,香港的政治權力始終有限制,這在中英就香港問題達
成的協定中很明確。
不久前,英國末任港督彭定康曾批評中國政府食言,對當年的承諾「賴賬」。
鮑威爾勛爵表示,這麼說不對;推高港人的期望,而這種期望又將無法滿足,這麼做「無
助於事」。
他說,香港的自治程度遠遠超過當年中英談判時「我們認為可能取得」的預期。
他說,當年中英關於香港的談判中,英方在當時條件下盡了最大可能為香港爭取到了自由
的生活方式、自由的市場、自由經濟,以及繁榮,「但有些政治權利將永遠會受些限制,
這恐怕無法改變,世界就是這樣」。
官媒報道
中國官方新華社的相關報道說,鮑威爾勛爵在採訪中表示香港佔中參與者不切實際。
報道引述鮑威爾說,「香港擁有廣泛的自治權,自治程度遠超當年我們(英方)就香港問
題與中國開展談判時的預期。香港享有比中國任何其他城市都更優越的條件,包括享有更
好的政治環境。」
鮑威爾在採訪中緊接著還有一段解釋。他說,「但歸根結底,那都是中國城市。香港一直
是中國的一部分,我們租了一段時間。我們沒有在香港實行民主,一個原因是因為知道它
早晚會回歸中國,而把完全的民主給了民眾之後,民主又被剝奪,那樣更糟糕」。
新華社報道提到鮑威爾稱英國在香港沒有引入民主制度,但未提後半部分的解釋。
鮑威爾勛爵現在是英國議會上院議員,地產開發商香港置地公司董事及英國政府亞洲關係
小組主席。
陳方安生在《衛報》撰文批評英國對香港的民主抗議的「沉默」和比沉默更糟糕的軟弱回
應,而這與「金錢主宰」的現實密切相關。
她認為,英國對香港負有道義責任,而英國的「失信」最令她傷心;英國未兌現「運用影
響力保護香港及其自由」的承諾,現在英國的輿論也沒有公開批評中國。
小片烏雲
鮑威爾在接受BBC廣播4台採訪時,主持人問,香港示威學生可能會說,即使生活在沒有英
國所理解的民主的國度,也不等於不能爭取,畢竟民主在世界上任何地方都不是天生存在
的,美英都不例外;面對這樣一位學生他會說什麼?
新華社報道說,「鮑威爾建議香港年輕人珍惜現有的機會,充分利用好香港得天獨厚的優
勢。」
報道引用鮑威爾說:「如果我是一個香港年輕人,我會專心致志地利用好現有的廣泛自由
和自治權,最大限度地利用香港的就業機會、旅行自由、海外就業自由、教育機會等等,
充分享用這一起。」
在BBC播出的採訪中,鮑威爾回答說,他在談「可能取得結果的現實性」,不是該不該抗
議。
緊接著上述對青年學生的「忠告」之後,鮑威爾還有一段話:「香港政權並不嚴酷,生活
也不是無法忍受,那裏生活水平相當高。可惜就有那麼一片也許是小小的烏雲。但生活就
是這樣,它(烏雲)一直就在那兒。我不認為會有改變。」
(撰稿:郱書 / 責編:尚清)
若對中文版有疑慮,可參考以下英文版
******************************************************************************
延伸閱讀
http://www.bbc.com/news/uk-29498378
Hong Kong protests 'won't change things' - Lord Powell
(大領主 包威爾) (誤~)
A former adviser to Margaret Thatcher has said pro-democracy protesters in
Hong Kong are "unrealistic" and should enjoy the freedoms they already have.
Lord Powell, private secretary when Britain agreed to return the territory to
China, said political rights in Hong Kong were always going to be limited.
Demonstrators took to the streets two weeks ago angry at China's plans to vet
election candidates in 2017.
Hong Kong's leader has urged them to end their action before Monday.
CY Leung has warned that police would ensure government offices and schools
could reopen after the weekend.
'That's life'
The protesters are demanding that the central government in Beijing allow
Hong Kong to hold fully free elections in the next vote for the region's
leader.
But speaking to BBC Radio 4's The World This Weekend, Lord Powell said:
"People have the right to peaceful protest and by and large the protests have
been peaceful. But they're also unrealistic.
"The position about elections has been clear since the law was published in
1991 and I don't believe for one moment the Chinese are going to change that
basic position.
Asked about the protests he said: "It's a pity there is perhaps this small
black cloud there but that's life. It has been there a long time and I don't
believe it's going to change."
The cross-bench peer advised Mrs Thatcher between 1983 and 1991.
He is now a director of property developers Hong Kong Land Holdings, and
chairman of the UK government's Asia Task Force.
China and the UK signed a joint declaration to return Hong Kong under the
so-called "one country, two systems" formula in 1997.
It was agreed the territory would retain its capitalist economy but would
become part of communist China.
'Moral responsibility'
"Hong Kong has always been part of China," Lord Powell added.
"We rented it for a while and we didn't introduce democracy... and one reason
we didn't is because we knew it was eventually going back to China and it
would have been far worse to introduce full democracy and then taken it away
from them."
But Anson Chan, former chief secretary of the Hong Kong government,
criticised what she says is the UK's "silence - or its weak words" on the
protests.
Writing in the Guardian, Ms Chan said Britain had "a moral and legal
responsibility to Hong Kong".
She said the 1984 joint declaration "guaranteed Hong Kong's core values and
way of life, including freedom of speech and assembly, until 2047".
"The truth is that money talks," she wrote.
"Talk to British business people and their first instinct is to keep their
heads low; they just want things to carry on as before, would like the
protests to disappear, and maintain good relations with China.
"The view from the British government is not much different."
Ms Chan was deputy to Lord Patten, the last British governor of Hong Kong,
who this week said democracy measures put in place by the UK before the 1997
handover had been "snatched away".
作者: dnkofe (赤空)   0000-00-00 00:00:00
標準的比誰爛的
作者: farmoos (farmoos)   0000-00-00 00:00:00
Hong Kong Betrayed
作者: wo2323 (狡猾小狼)   0000-00-00 00:00:00
好文吱吱氣的都不推文了 XDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com