[問卦] 中國軍隊的簡稱為何?有幾種說法?

作者: iqeqicq (南無警察大菩薩)   2014-08-11 19:29:03
各國的軍隊都有各自常用的中文稱呼,如美軍、日軍、英軍、法軍、俄軍、德軍等,
這些國家的軍隊簡稱長久下來以已約定俗成。
但由於中國的軍隊,由於中國史是一部朝代更迭的線性史觀,
中國人和中國史學家也只會用某個朝代或政權的軍隊,代表中國執政者的武裝力量,
例如漢軍、魏軍、蜀軍、吳軍、明軍、清軍等等;
即使到了中國現代史,中華民國的軍隊一般稱作「國軍」、「蔣(匪)軍」,
而中華人民共和國的軍隊則普遍簡稱「解放軍」、「共軍」或「匪軍」
,中文文獻似乎從沒有對中國軍隊簡稱為「中軍」或「中國軍」。
向來與中國之間懷有世仇的日本,先後對中國歷代軍隊使用過「唐軍」、「清軍」,
與現今的「中國軍」的稱呼,不知早年日本有沒有對中國軍隊稱作「支(那)軍」呢?
請問各位,中國軍隊該如何簡稱?還有哪些針對中國軍隊的稱呼?
作者: MIT8818 (台灣製造)   2014-08-11 19:29:00
中出
作者: gs1 (Zzzz...)   2014-08-11 19:29:00
強軍
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2014-08-11 19:30:00
御林軍
作者: snsdakb48 (ShiEr)   2014-08-11 19:30:00
(路邊)解放軍
作者: coiwa (coiwa)   2014-08-11 19:30:00
共軍
作者: A6 (短ID真好)   2014-08-11 19:30:00
那是因為你看得是世界史 和中國史 不是美國史 英國史
作者: smalltwo (獎金獵人)   2014-08-11 19:31:00
不就中國人民解放軍嗎??
作者: A6 (短ID真好)   2014-08-11 19:34:00
光日本也有日本自衛隊 日本國民兵 關東軍 皇軍 等不同稱呼
作者: ibelieveican (ccc)   2014-08-11 19:35:00
淫亂宗教解放軍
作者: ecogod (雪翎)   2014-08-11 19:35:00
因為他們說直到解放台灣後,才會名為中國國防軍
作者: freco (we)   2014-08-11 19:37:00
支軍
作者: A6 (短ID真好)   2014-08-11 19:37:00
俄國也有叫 俄軍和紅軍 只是你不會注意而已

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com