Re: [問卦] 有沒有德語很難學的八卦?

作者: LamLooIng (羅定偉)   2014-08-07 10:20:10
: 德文其實跟中文一樣是很精準的語言
: 中文像變換 變化 變幻 或 規避 迴避 逃避 避免
: 外國人可能也搞不清楚其中差異
"中文"是很精準的語言?我洨了
先假定你說的所謂中文 是指北京話/華語
如果要討論語言 就不要中文來中文去的
中文本身這個名稱就不精準了 還在中文很精準?
中文到底是什麼語言?還是一種書寫的文字?
指華語的話 就說華語啊
華語跟其它語言都先不用比了
就連台語的很多精確意思都沒辦法表達
掣喙鬚的掣(tsuhah)
扱牢牢的扱[khip8]
空喙會豉的豉[sinn7]
華語有對應的詞嗎? 沒有
要嘛只能找相近的來意會 不然就要講的很囉嗦很長
台語光是打小孩 就十幾個動作 分的很幼 個個都有得講
華語(北京話) 是個聲調只有台語一半 詞素組合也少台語一半
連「入聲」都沒有的漢語 一門胡化嚴重的走精漢語 竟然會說它精準?
要搬文言文來救兵?文言文精準等於華語精準?
要搬文言文的話 台語客語粵語不會搬喔?
北京話就是一門胡化後的殘破漢語 只是後面有兩支軍隊的政府撐著
只是這樣而己
竟然被殖民到竟然認真以為這是門精準的語言?…
日語方面 本土層穩固 不像華語是缺乏本土層的人工北京話
在新時代用語方面 又有專門機構在引進 翻譯 力求不失真的處理
華語的新時代外來用語?很多都是媒體亂拼亂掭的
然後社會就通行了 沒有一個規則性可言
連個處理的機構都沒有…
這樣都可以叫精準的語言?
那我覺得山東煙台話更精準
做為一個孤立語中的漢語聲調語言
聲調卻連四個都沒有 只剩三個
多精準啊!
如果能再少一個聲調 就只剩下up跟down了
直接"進化"成非聲調語言 這樣才他媽牛逼呀 是吧?
作者: HermesKing (Hermes)   2014-08-07 10:21:00
舉例看不懂 (遮臉)
作者: basketkdash   2014-08-07 10:23:00
現在的北京話超殘破 上古的古漢語反而很有規則又精確
作者: snocia (雪夏)   2014-08-07 10:25:00
我只知道鄉民去北京胡同裡找老人用北京話聊天可能會聽不懂
作者: trot (556)   2014-08-07 10:27:00
沒什麼不好 在這套標準下 全世界華人互相溝通成本會大大降低
作者: snocia (雪夏)   2014-08-07 10:27:00
台灣的國語=北京話+東北話+上海話(吳語)+西南官話(四川話)+台語+日語+英語,持續發展中
作者: npicgod   2014-08-07 10:28:00
德文精準在哪裡,連個外公的辭彙都沒有
作者: snocia (雪夏)   2014-08-07 10:29:00
國語比起普通話,又少了一堆東西,這就和胡化毫無關聯了
作者: woodeniron (小麥)   2014-08-07 10:30:00
每個語言都有精準不精準的地方,但國語缺乏規準機構真
作者: snocia (雪夏)   2014-08-07 10:31:00
還有,普通話是有處理機構的,有標準化,是國語才沒有
作者: woodeniron (小麥)   2014-08-07 10:31:00
是無解
作者: trot (556)   2014-08-07 11:02:00
是呀 所以你看得懂我在寫什麼 如果我寫的是方言式的中文 你可能還要翻譯 查資料 然後思考消化一下 才有辦法跟我對話一切都很直白嘛 我想表達的 就只是這麼簡單的概念囉
作者: LamLooIng (羅定偉)   2014-08-07 11:05:00
那如果你跟我之間 都是"方言式中文"的使用者 就沒這問題以台灣為本的立場來看 我倆之間又何必講中國北方語溝通?
作者: trot (556)   2014-08-07 11:11:00
嗯嗯 我客家人 閩南語不輪轉 你若不是客家人 我們將很難溝通如果你是原住民的話 原住民語我更是完全不懂
作者: LamLooIng (羅定偉)   2014-08-07 11:16:00
如果你是客家人的話 為何會覺得我倆應該以中國北方話溝通 而不是台灣話?在你兩門語言都會或都不會的假設前提如果你是大中國的語言共通想法 那就沒啥好吃了好說*了
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-08-07 11:18:00
因為現在不是閩南語教育,當初國民政府來台強推國語,
作者: LamLooIng (羅定偉)   2014-08-07 11:19:00
這就像客家人搬到香港住 明明粵語是比較親近的南方漢語卻一輩子也不學粵語入境隨俗 而硬要講北方話一樣
作者: trot (556)   2014-08-07 11:19:00
上述的對話 沒有冒犯你的意思 只是呈現出一個困境
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-08-07 11:19:00
有讓全島不懂國語的人補救教學嗎?
作者: LamLooIng (羅定偉)   2014-08-07 11:20:00
客觀事實 與 合理性 從來也不是等號
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-08-07 11:20:00
你要求別族的人用閩南話跟你溝通,跟當初國民政府來推連華語教育都沒先做好就強人所難要人家講,是一樣的可惡
作者: LamLooIng (羅定偉)   2014-08-07 11:21:00
我不覺得你有冒犯人的意思 我也沒有
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-08-07 11:22:00
強推華語是上位者的錯,大家是被動接受華語教育,而你的
作者: trot (556)   2014-08-07 11:23:00
我的確順應了客觀事實 北方話或方言哪個恰當 我沒有高見
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-08-07 11:23:00
基本教義思想,只是在懲罰那些被動懂華語不懂閩南的少數人,請你搞清楚你的敵人是誰。你的敵人不是和你不同母語的台灣人
作者: trot (556)   2014-08-07 11:24:00
不過你的文章想法 確實會捕捉到我身為臺灣客家人的心態我聽不懂同事的閩南語 向他們詢問 他們還會覺得你竟然會不懂
作者: LamLooIng (羅定偉)   2014-08-07 11:25:00
是「不一樣」的"可惡" 中華民國不只是要你以華語跟他們外省官員溝通 而且還把你的族語給拔根而我只是覺得 在台灣的漢人要嘛講台語 要嘛客語 講啥北
作者: trot (556)   2014-08-07 11:26:00
那種嘴臉 一副就是 你是臺灣人竟然連這個閩南語單字都不懂!
作者: LamLooIng (羅定偉)   2014-08-07 11:26:00
京話? 再來 我從來沒要求別族的人用"閩南語"跟我溝通「客觀事實不等於合理性」 政治造成的無奈 不代表是對的廣東話都唔識 想扮香港人? 但香港的客家人比例比台灣高更多 像這種非政治性的族群間人口的多數影響少數根本與「政治因素」全然不同 我認為無法相提並論只是中間插了一個國民黨 讓「台灣人講台灣話」使你覺得不受尊重 但香港這種沒政治外力的 客家人會覺得不被尊重嗎? 數量上的多與少 本來就是先天的自然弱勢如果台灣人幾乎都是客家人 我覺得台灣人要講客家話 也根本就沒有不對 因為這不是政治的外力影響 而是數量決
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-08-07 11:40:00
看了您幾篇文,猜測你住在台灣,對台灣的客家話了解恐忉怕還少過廣州話這門外語。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com