Re: [問卦] mobile到底怎麼唸?

作者: freco (we)   2014-07-21 00:41:40
每次看到發音問題
就會有一種意見
「怎麼念都ok 可以溝通就好」
問題是這種說法完全無視聽者聽到抓狂的狀況
你好我是美國人
膩哈窩舍賣掛染
當你聽到下面這種版本
你猜多久才猜得出來?
你會不會覺得很難受?
將心比心
發音是重要的
別再說發音可以溝通就好
我每次聽新加坡英語 印度英語 日本英語
都很刺耳難懂
別再說發音不重要了
要嘛就學英腔
要嘛就學美腔
我知道美腔有一大堆州不同
可是他們講的差異遠遠少於亞洲英語
好懂度很高
※ 引述《belleaya (台中李奧納多皮卡堺雅人)》之銘言:
: 兩種常聽見唸法
: 英式:https://www.youtube.com/watch?v=h9xNy5z8PIA#t=1m20s
: "This bomb is armed.
: This bomb is mobile."
: 美式:https://www.youtube.com/watch?v=R9FQmAvGVpw#t=50s
: "We have a solution. Mobile learning actually works!"
: 兩種都聽我們所上老師唸過
作者: wakaul (日京一自八)   2014-07-21 00:42:00
念法: 撒客買迪克
作者: cystal (專業代PO)   2014-07-21 00:43:00
念法: 桑娥扶碧曲
作者: fastmonster (長髮)   2014-07-21 00:43:00
我都念ㄇㄡ ㄅㄡ
作者: kmwace (kmw)   2014-07-21 00:43:00
只有你這非本母語學習者才抓狂,你真的有跟外國人溝通過?
作者: greedypeople (普通人)   2014-07-21 00:43:00
馬惹發渴
作者: ymx3xc (U文多多)   2014-07-21 00:44:00
MO 掰 喔
作者: HornyDragon (好色龍)   2014-07-21 00:44:00
嗯,老外的確不會抓狂,他們會直接告訴你「我聽不懂」
作者: fr373969 (Brian)   2014-07-21 00:44:00
膜拜01 有聽過嗎?
作者: easysmile   2014-07-21 00:45:00
你有看過那些ccr抓狂過嗎
作者: HornyDragon (好色龍)   2014-07-21 00:45:00
遇過一個老德 他說的英文全酒吧沒有老外聽得懂
作者: goodevening (小瑋柏)   2014-07-21 00:45:00
某逼魯蘇粗
作者: Murasaki0110 (麥當勞歡樂送)   2014-07-21 00:46:00
法國人:I dont speak English
作者: HornyDragon (好色龍)   2014-07-21 00:46:00
don't
作者: devin0329 (- - )   2014-07-21 00:47:00
推原po理想,但語言真的會轉化,多數說了算,你只能接受
作者: belleaya (台中李奧納多皮卡堺雅人)   2014-07-21 00:47:00
一疵密~~~罵李偶~~~~~
作者: devin0329 (- - )   2014-07-21 00:48:00
sky痞,U吐幣,身在台灣ikea硬要學老美講「矮kea」
作者: HornyDragon (好色龍)   2014-07-21 00:49:00
U吐幣是個錯誤範例,這念法就是錯的,錯到骨子裡去跟口音腔調慣用法三洨的八竿子打不著關係
作者: FAMuGONG99 (請給我黃金)   2014-07-21 00:50:00
我都唸mobile 可是我朋友都念mobile
作者: HornyDragon (好色龍)   2014-07-21 00:50:00
爛梗又出現了
作者: goodevening (小瑋柏)   2014-07-21 00:51:00
ikea歐洲都是念一kia,所以台灣才會翻宜家,美國就是認
作者: HornyDragon (好色龍)   2014-07-21 00:51:00
Skype官方有說過結尾與type同了 基本上沒啥爭議Ikea倒是就連老外都會有很多版本
作者: goodevening (小瑋柏)   2014-07-21 00:52:00
為自己是世界中心,他說的才是對的
作者: v7q4 ((.)(.)乳劍雙修 -|=>)   2014-07-21 00:52:00
哩厚哇系阿兜啊
作者: HornyDragon (好色龍)   2014-07-21 00:52:00
依key呀、唉key呀、唉K呀都有......
作者: kmwace (kmw)   2014-07-21 00:54:00
那老德大概是用德語邏輯再講英文.....
作者: HornyDragon (好色龍)   2014-07-21 00:54:00
我想也是 尤其是他喝醉時說的話連他朋友都聽不懂orz我覺得除了語言之外口齒不清也是個問題XDDD
作者: WeGoYuSheng ( ♂開啟另一扇薇閣的門♂)   2014-07-21 00:58:00
喝醉時不是講酒語嗎?會英語的當然聽不懂XD
作者: Sensitive (敏感的)   2014-07-21 01:10:00
只要喝醉了就世界一家了,難怪應酬都要喝酒
作者: jelly12 (jelly)   2014-07-21 01:13:00
摳思摳 根本不對,明明是 喀斯摳
作者: qd6590 (說好吃)   2014-07-21 01:14:00
我都念ㄇㄚㄅㄡ 可是ㄇㄡ敗聽起來好潮
作者: family112002 (zoo1er)   2014-07-21 02:18:00
義大利人說 WiFi wifee
作者: touka (Touka)   2014-07-21 02:34:00
摸比歐
作者: yehpi (uhmmm)   2014-07-21 02:39:00
聽過 屎no比

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com