[問卦] 大勝 = 大敗

作者: portia (close2me)   2014-07-09 07:14:03
德國 巴西
足球大戰 比數結果像是棒球
發現有人說:
德國 大勝 巴西
也有人說:
德國 大敗 巴西
是不是
大勝 = 大敗
????????????
八卦板務請到 Gossippicket 檢舉板詢問
a.張貼問卦請注意,內容是否過少,是否有專板,本板並非萬能問板。
b.一天只能張貼 "兩則" 問卦,自刪及被刪也算兩篇之內,
超貼者將被劣文,請注意!
c.本看板嚴格禁止政治問卦,發文問卦前請先仔細閱讀相關板規。
(↑看完提醒可刪除ctrl+r)
作者: aynmeow (只有我跟喵喵)   2014-07-09 07:14:00
作者: candynana (糖果娜娜)   2014-07-09 07:14:00
中文沒學好
作者: botnet (天龍人)   2014-07-09 07:15:00
難看死了,贏了也沒有開心的感覺
作者: kidding566 (開個玩笑嘛)   2014-07-09 07:15:00
原po國文老師在哭…
作者: CYL009 (MK)   2014-07-09 07:15:00
你國中中文老師在哭
作者: notebookino (Zauberkugel)   2014-07-09 07:15:00
AV=AIR
作者: Mews (On Your Own)   2014-07-09 07:15:00
這不是國中有教嗎?
作者: eco100 ( )   2014-07-09 07:16:00
中文不好 就不要來丟人現眼
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2014-07-09 07:16:00
你讀過國中嗎?
作者: pro33342 (pro33342)   2014-07-09 07:17:00
請中國人來教一下台灣人中文
作者: dacapo (Dacapo)   2014-07-09 07:17:00
似乎是如此沒錯
作者: FantasyNova (F.N)   2014-07-09 07:17:00
F = ma
作者: all0pha765 (765)   2014-07-09 07:17:00
國文老師
作者: krishuang (五柳先生)   2014-07-09 07:18:00
國文老師沒領薪水嗎?
作者: INNBUG (最純潔的傑)   2014-07-09 07:18:00
大是=大非
作者: karoshi (karoshi)   2014-07-09 07:18:00
大澈大悟
作者: candynana (糖果娜娜)   2014-07-09 07:20:00
大起=大落
作者: ccf770602 (超級喜歡陳金鋒^______^)   2014-07-09 07:20:00
大屌=大奶
作者: jamesyu545   2014-07-09 07:22:00
大輸=大贏
作者: emega (^^~)   2014-07-09 07:22:00
如花=林志玲?
作者: UnsraW (降らす雪の音色)   2014-07-09 07:23:00
大好大壞
作者: kryadsr (高度專業廢話訓練師)   2014-07-09 07:23:00
大號=小號
作者: SeikaKun ( )   2014-07-09 07:26:00
PV=nTR
作者: Soaz (壽司)   2014-07-09 07:27:00
PV=MRT
作者: StellaNe (凍結的大地)   2014-07-09 07:27:00
defeat vs win 很難理解嗎
作者: hiphopboy7   2014-07-09 07:28:00
別這樣 搞不好他才國1還沒學到
作者: GSHARP (Mr.Q)   2014-07-09 07:29:00
我國中老師沒教也,這不是看久就知道,發什麼廢文
作者: pppli (.人.)   2014-07-09 07:31:00
沒讀小學?
作者: v3su   2014-07-09 07:31:00
光看巴西現場球迷就覺得很難過了,真的開心不起來
作者: Sougetu (Sougetu)   2014-07-09 07:33:00
這邊的敗不是輸而是擊敗……
作者: joe81124 (繃繃繃)   2014-07-09 07:34:00
樓上鄉民們的國文老師都在哭啊
作者: krishuang (五柳先生)   2014-07-09 07:38:00
估狗 "大敗 大勝" 根本年經文,還有好多國文老師在混!!
作者: FantasyNova (F.N)   2014-07-09 07:38:00
我只知道新警察比較多
作者: sanshin (三振)   2014-07-09 07:45:00
對不起 我是警察
作者: bimmers0 (be it)   2014-07-09 07:48:00
勝字重點在前 敗字重點在後 誰勝誰拜就很清楚了
作者: WY627 ( )   2014-07-09 07:50:00
被自殺 他殺
作者: bimmers0 (be it)   2014-07-09 07:51:00
大勝=大敗?那連勝=連敗?
作者: Herodotus ( )   2014-07-09 07:53:00
一個動詞一個名詞
作者: DiDiKoKo (DiDiKoKo)   2014-07-09 07:56:00
1樓到25樓的國文老師幾乎都哭了
作者: kojo3c (joe)   2014-07-09 07:57:00
大勝和大敗,都是動詞。若當名詞時,勝敗就會不同義。
作者: purplvampire (阿修雷)   2014-07-09 08:01:00
勝=贏得,敗=擊敗
作者: is0975910361 (不要問很恐怖)   2014-07-09 08:03:00
為何不直接看比數呢?
作者: PTTcrazy (騙我不懂喔)   2014-07-09 08:05:00
巴西從以前就是只能4強的料
作者: formosa28 ((()))   2014-07-09 08:09:00
2
作者: gamesame7711 (框框愛安安)   2014-07-09 08:10:00
偏義複詞...
作者: jengjye (建)   2014-07-09 08:13:00
一個是"戰勝"一個是"打敗"的意思 充滿了中國式自慰
作者: Sougetu (Sougetu)   2014-07-09 08:13:00
反過來說人國文老師哭了的是反串還是真不知……
作者: caesst85149 (cajhwunc)   2014-07-09 08:14:00
連勝文=連敗文
作者: mp60707 (哲哲)   2014-07-09 08:16:00
國文也太廢
作者: nixon (為人民幣服務)   2014-07-09 08:18:00
中國用 : 你死我亡 台灣用 : 你死我活 ???
作者: mp60707 (哲哲)   2014-07-09 08:20:00
反過來說的 應該是真不知 比原po可憐
作者: cool10528 (好芹)   2014-07-09 08:36:00
等等 原po沒錯阿 怎麼了
作者: Mike821018 (麥克ㄦ~(<ゝ∀・))   2014-07-09 08:43:00
說國文老師哭的是因為這幾乎是必教還不知道吧
作者: acbwanatha (小傑富力士)   2014-07-09 08:56:00
正確的來說是大勝。 那個大敗是誤用。要說被打得大敗。要用被動語態。
作者: thisisacake (cheesecake)   2014-07-09 09:04:00
現在國中生也可以上八卦版喔
作者: RainieYeh (小書)   2014-07-09 09:06:00
是正確的用法啊!但大勝不等於大敗,大敗是使役動詞,後面接名詞時有「使…大敗的意思。所以「德國隊大敗」跟「德國隊大敗巴西隊」的意思不一樣。大敗不是誤用捏!
作者: mCool (M酷)   2014-07-09 09:26:00
說誤用的國文老師也.......
作者: zero549893 (小寶)   2014-07-09 09:52:00
戰勝 打敗
作者: star123 (光二比利海靈頓)   2014-07-09 10:04:00
A is defeated v.s. A defeated B
作者: KiddX ( )   2014-07-09 10:09:00
大敗怎麼會是誤用………
作者: ShawnYang (AndyYang)   2014-07-09 10:18:00
讓專業的來~大勝和大敗語義相似,但兩者屬於不同類的動詞 敗是使役(作格)動詞 而勝不是所以可以說 大敗巴西隊 也可以說使巴西隊大敗可以說勝巴西隊 但不能說使巴西隊大勝
作者: ineffaceable (先按解除鎖定再按熱水)   2014-07-09 10:26:00
有人的國文老師要哭惹
作者: vovovolibear (vovo熊)   2014-07-09 10:30:00
g=Gmm/rr
作者: apurple (要自愛不自戀)   2014-07-09 10:32:00
不仔細看就沒差,細看還真的傻傻分不清楚
作者: stu25936 (MillionCoinser)   2014-07-09 10:52:00
勝文=神豬 很難懂?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com