Re: [新聞] 史明:台灣是21世紀唯一還沒解放的殖民地

作者: springxx (天下布武)   2014-07-07 11:39:15
※ 引述《LamLooIng (南路鷹)》之銘言:
: 史明認為
: 台灣民族應該以多數人的族群語台灣話做為共通語
: 而不應該以外來殖民政權帶來的
: 沒有本土歷史淵源的北京話做為共通語
: 史明高齡九十八歲
: 每每在演講中 他有時看到台下年輕人不解的神情
: 便神色黯然的以濃厚台語腔的北京話短句試著讓年輕人聽的懂
: 從他的神情可以看到他是極不情願的
: 在介紹他的著作時 內容每一字每一句的漢字都以台語發音
: 對他來講:漢文("中文")我會曉講啊 是指台灣話
: 台灣話世代的長輩
台灣何時有所謂的台灣話 台灣話應該是"原住民語"才正確
明明都大陸福建過來的閩南語
https://www.youtube.com/watch?v=-2j9cHDnyso
兩邊講的是一樣的語言
作者: WilliamWill (威廉威爾)   2014-07-07 11:39:00
這個id...
作者: Luke2000 (香蕉共和國)   2014-07-07 11:40:00
2
作者: LiTengHui (你等會)   2014-07-07 11:41:00
一樣的語言 台語早就被日語有部分的同化了 還一樣咧
作者: bluebrown (仨基友撸一把)   2014-07-07 11:45:00
政治問題XD 所以被某些人界定成不同語言
作者: vesia (歐帕)   2014-07-07 11:47:00
如果承認閩南語跟大陸的一樣,本省外省就也都一樣是外來客了
作者: billmin (hahaha)   2014-07-07 12:06:00
部分同話主幹還是閩南話..傻傻的
作者: rogerli   2014-07-07 12:08:00
中國福建閩南語會把卡車叫做'拖拉古',西裝=>'西米羅'?
作者: bluebrown (仨基友撸一把)   2014-07-07 12:11:00
要戰英式英語和美式英語是同個語言還是不同語言嗎?澳洲也有自己獨特的英語用法
作者: amnotu (白告)   2014-07-07 12:17:00
Singlish
作者: tofu0208   2014-07-07 12:48:00
9.2最愛的跳針 老是拿這個來說嘴
作者: qxourice123 (Zhugan)   2014-07-07 13:17:00
英式英語跟美式英語是差在部分單字念音不一樣而已吧
作者: rogerli   2014-07-07 13:19:00
很多單字的拼法都不同了,還有一些文法規則也不同。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com