[問卦] 有沒有"丼"要念成"ㄉㄨㄥˋ"的八卦?

作者: albert1986 (乙醇)   2014-07-04 11:12:40
最近看到新聞在介紹一家新開的丼飯~
就常常有人會念成"ㄉㄨㄥˋ"飯~
但是明明注音要打"ㄐㄧㄥˇ"才找得到字啊!!
然後告訴他們要打"ㄐㄧㄥˇ"
就一堆人有疑惑的眼神~~
到底應該怎麼念呢??
五樓你說說看~~
作者: kisaku1980   2014-07-04 11:13:00
開放老梗推文
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2014-07-04 11:13:00
就自以為聰明的白癡阿
作者: amovie ( )   2014-07-04 11:13:00
日文發音
作者: bimmer3   2014-07-04 11:13:00
是不是蛋
作者: deenband (菊)   2014-07-04 11:13:00
把石頭丟到井裡 ㄉㄨㄥˋ 一聲阿
作者: Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)   2014-07-04 11:13:00
、飯
作者: asazen (選錯分歧)   2014-07-04 11:13:00
丼 ㄉㄢˇ 也可以
作者: aquaunder (水底下的天空)   2014-07-04 11:13:00
那你西門町怎麼發音
作者: npicgod   2014-07-04 11:13:00
作者: i7851 (Cookie Monster)   2014-07-04 11:13:00
偏不推老哏
作者: double131 (卡咩啦)   2014-07-04 11:14:00
日文啊
作者: iverlung (布魯石)   2014-07-04 11:14:00
就丼阿
作者: caesst85149 (cajhwunc)   2014-07-04 11:14:00
どん
作者: mfkk3 (-κ-)   2014-07-04 11:14:00
姊妹
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2014-07-04 11:14:00
日文
作者: thecity123 (亂數)   2014-07-04 11:14:00
我都唸丼
作者: cyp001 (醫生叔叔)   2014-07-04 11:14:00
才不是唸丼咧 我都唸成丼
作者: Ashuya (亞修雅)   2014-07-04 11:14:00
栞也不叫ㄎㄢ 叫SHIORI阿
作者: VVizZ (我很窮)   2014-07-04 11:15:00
念成井才奇怪 明明是井裡丟一塊石頭 當然是don的一聲阿
作者: ccrhalp (哈哈help打錯)   2014-07-04 11:15:00
別亂唬爛,什麼ㄉㄨㄥˋ的一聲,請問這字是狀聲還是會意?
作者: a12367227 (科)   2014-07-04 11:15:00
因為卡卡的凍吱凍吱
作者: protect6090 (山茶花)   2014-07-04 11:15:00
當稅金丟入國民黨這口貪婪的大井時,就只會聽到ㄉㄨㄥ
作者: moai513 (小鳥)   2014-07-04 11:15:00
丼當然要唸丼 哪有人唸丼 丼和丼差很多 跟我一起唸~~~丼
作者: satan04 (釣魚寶寶)   2014-07-04 11:15:00
要問幾次
作者: Yench (閑閑沒事)   2014-07-04 11:16:00
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2014-07-04 11:16:00
覺得念日文發音比較潮,如此而已
作者: caesst85149 (cajhwunc)   2014-07-04 11:16:00
栞也有かん的音讀
作者: kickmeout (都是想像 騙不了我)   2014-07-04 11:16:00
為什麼有人會聽成動..石頭落水..我是聽到唧唧
作者: IDs (魯蛇給偶閉嘴)   2014-07-04 11:16:00
日文
作者: viss1 (佈局全球)   2014-07-04 11:16:00
這是日本人發明的字..代表料鋪在飯上面...
作者: NagoyaOsaka (名古屋大阪)   2014-07-04 11:17:00
念don的 念日文漢字也給我念訓讀好了
作者: fxabo (好喝)   2014-07-04 11:17:00
原來是念丼阿!我還以為是唸丼呢!!
作者: WilliamWill (威廉威爾)   2014-07-04 11:17:00
卡滋洞
作者: bluebrown (仨基友撸一把)   2014-07-04 11:17:00
兄弟丼
作者: panzer1224 (panzer1224)   2014-07-04 11:18:00
不唸洞唸什麼?
作者: TONY321 (tony)   2014-07-04 11:18:00
5樓好配合
作者: emiyakonoha   2014-07-04 11:18:00
聽到唧唧的大概在雛見澤
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2014-07-04 11:19:00
錯了,丼這個字根本不是日本人發明地,丼是中國字作為井的異體字,念井
作者: aimgel (aim.gel)   2014-07-04 11:19:00
丼丼
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2014-07-04 11:20:00
宋本廣韶,康熙字典都有這個字
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2014-07-04 11:20:00
(一)ㄉㄢˇ投物入井的聲音 (二)ㄐ|ㄥˇ「井」之異體。
作者: ldeathkiller (之之)   2014-07-04 11:20:00
親子丼
作者: wlwillwell (威廉先生)   2014-07-04 11:20:00
嬤母丼請樓下吃
作者: sun770618 (((>( ̄▽ ̄)<)))   2014-07-04 11:21:00
請參照ゴミ丼 洞音比較順啊
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2014-07-04 11:21:00
所以井飯是下去井裡吃嗎 好麻煩喔
作者: NagoyaOsaka (名古屋大阪)   2014-07-04 11:21:00
念XX洞根本是北京話+日語混合 XX也念日語看看
作者: KIDDLEE (KIDD)   2014-07-04 11:21:00
作者: pkmu8426 (巴426)   2014-07-04 11:21:00
說唬爛的 怎麼不動動腦去wiki呢
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2014-07-04 11:21:00
mybaby520說對了,丼這個字的發音就是這兩個,井跟膽
作者: kevincfvgb (我們是刀之刃)   2014-07-04 11:21:00
繁體字雖然很有內涵,但沒效率= =
作者: tom77588 (葉天)   2014-07-04 11:22:00
姐妹丼、母女丼,想吃就衝
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2014-07-04 11:22:00
從來沒有念成凍的,說白一點就是自以為說日文比較潮
作者: coldgotosbb (私的世界)   2014-07-04 11:23:00
做名詞音意同井 做動詞念ㄉㄢˇ 意向下投擲
作者: VVizZ (我很窮)   2014-07-04 11:23:00
膽怎麼會是聲音呢 是台語的丟阿
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2014-07-04 11:23:00
簡單來說丼飯念ㄉㄨㄥˋ的是去吃蓋飯 念ㄐㄧㄥˇ的是下去井裡吃飯的噱頭 念ㄉㄢˇ的是買完飯丟到井裡
作者: coldgotosbb (私的世界)   2014-07-04 11:24:00
麵給你吃
作者: yuchuan0521 (東方東方)   2014-07-04 11:25:00
堀(音同哭)北真希
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2014-07-04 11:26:00
如果要唸凍,那前面也比照應該比照唸日文,例如卡茲凍,歐壓摳凍,狗咪凍,天凍 前半中文後半日文頗腦殘
作者: penisdabest (dYLaN)   2014-07-04 11:26:00
反正台灣不管講國語或台語的人都無法正確發出日語don這個音,所以也不用堅持要發日文音吧
作者: pikakami (我買不起徠卡)   2014-07-04 11:27:00
還好我全部都講日文
作者: panzer1224 (panzer1224)   2014-07-04 11:28:00
我都唸卡滋洞 卡滋井我真的說不出口 慢慢井吧
作者: searoar (暗坑大豆)   2014-07-04 11:28:00
大中國陰影症候群
作者: penisdabest (dYLaN)   2014-07-04 11:29:00
日文udon傳來台灣發ulong,oden發olen(黑輪)
作者: ccrhalp (哈哈help打錯)   2014-07-04 11:29:00
那好笑了,高麗菜你前面會念中文,後面會念日文?
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2014-07-04 11:30:00
口嫌體正直 應該要念 哭七以鴨卡拉打咻幾企
作者: penisdabest (dYLaN)   2014-07-04 11:30:00
台灣大概只有南島民族能發出濁音的d
作者: nadiaInochi (狗狗)   2014-07-04 11:31:00
要就整句用日文唸 不然中文本來就照中文唸法唸這個主要問題反而是中文不會唸 結果遷就日文
作者: ranpa5566 (小妹 蘭帕嫵溜)   2014-07-04 11:38:00
蒼丼空
作者: crashonU (crazy)   2014-07-04 11:38:00
就假掰啊...
作者: THKLuga (流河濤)   2014-07-04 11:38:00
隨便你怎麼念阿 別人聽不聽得懂是另外一回事了另外中文日文混在一起講也沒差吧 當成外來語就好啦
作者: albb0920 (么柏)   2014-07-04 11:41:00
現在大家都念洞,以後就會收進字典了 放心
作者: tw765 (http://765.tw/ )   2014-07-04 11:42:00
為什麼John要翻成約翰?
作者: tgth (TGTH)   2014-07-04 11:42:00
就井阿 小篆還有那點
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2014-07-04 11:43:00
是啊 以後就會多洞這個音了 字音三不五時都在修
作者: fakeiori (可樂)   2014-07-04 11:47:00
沒辦法 積非成是
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2014-07-04 11:50:00
這也是語言演變的一環囉 不然真的照推文說的念摩托車還
作者: penisdabest (dYLaN)   2014-07-04 11:50:00
因為John這個名字隨聖經傳來中國時不是從英語翻譯的
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2014-07-04 11:51:00
得正名成摩托拜可或摩托賽摳 迷你裙得變迷你屎擱的
作者: ada927 (東門達)   2014-07-04 11:58:00
推一個。不過在台灣錯久了就變成對的了
作者: albb0920 (么柏)   2014-07-04 12:04:00
不只在台灣,世界所有語言都是會隨時間改變的
作者: Leeng (Leeng)   2014-07-04 12:09:00
姊妹
作者: CenaC (王葛格加油!!)   2014-07-04 12:10:00
說唸ㄉ乂ㄥˋ飯的才怪 一個字唸日文發音 一個字唸中文發音John是因為要唸成吼漢 所以才翻成約翰
作者: v9300087   2014-07-04 12:14:00
我猜是南美的J發[h]音 所以John叫約翰 只是後面的母音...
作者: daniel3658   2014-07-04 12:15:00
還日本人發明的字勒 皇民舔跪
作者: greedypeople (普通人)   2014-07-04 12:24:00
日文就念動啊
作者: lucifer19 (喬巴超人)   2014-07-04 12:25:00
我都唸丼,日文都唸丼可事實上應該唸丼才對~
作者: Rcosilamtnhz (府連‧基努李維)   2014-07-04 12:26:00
好笑嗎
作者: gugugaga (guga)   2014-07-04 12:29:00
念膽飯啊 整天靠背要就全英要就全日不覺得無聊嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com