[問卦] 有沒有failure這個字很多人聽不懂的八卦

作者: thankyou5566 (我難過)   2014-06-26 16:43:23
魯蛇56小弟作的是人資
常常電話要電訪 因為有待過美國 常常要幫忙作英文的口試
結果常常問到請跟我分享一個你失敗的經驗(failure)時
10個台灣人有9個聽不懂 小弟還以為是我口音有問題
但是每次跟他們解釋完這個字以後 每個台灣人又都懂我在講甚麼了
所以代表他們是懂這個字的 但是為何每次單講這個字一堆人不懂
到底是這個字太難? 還是太不常見? 還是太魯了連相關的用詞都不熟悉
有沒有failure這個字沒有甚麼人聽的懂的八卦?
作者: Jerr (身為老爸老媽嚕..)   2014-06-26 16:43:00
肥魯
作者: cashliu (QQ)   2014-06-26 16:44:00
肥魯必懂
作者: assassinzero (刺客教條 我的最愛)   2014-06-26 16:44:00
不就念failure嗎
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2014-06-26 16:44:00
自介 掰
作者: Soreio (╰(‵皿′*)╯)   2014-06-26 16:44:00
你發音不標準 結案
作者: lavendersea (飛行者)   2014-06-26 16:44:00
飛流兒
作者: bm061596 (我得了桌球病~)   2014-06-26 16:44:00
你先問問是不是你發音不標準或根本唸錯了?
作者: lions0164 (Lowe)   2014-06-26 16:44:00
我想你應該是念成failure而不是failure了
作者: ArgusX (阿加斯.艾克斯)   2014-06-26 16:44:00
你講廢瘤鬼才聽得懂...講魯蛇就會聽到很多經驗談了
作者: Cj3636736   2014-06-26 16:44:00
飛liu爾
作者: ivansai   2014-06-26 16:45:00
在我的字典裡沒有失敗這個字~
作者: w113353 (鍵盤蘿莉控)   2014-06-26 16:45:00
我都唸failure 但是大多數的人都唸failure 怪哉
作者: b0d (我是大笨蛋)   2014-06-26 16:45:00
賴世雄: VALUE 很多人發 威溜 是不對的 要發 威羅尤
作者: jerrys0580 (墮落的阿它)   2014-06-26 16:46:00
待在美國多久? 哪州?
作者: LULU5566 (魯魯56)   2014-06-26 16:46:00
先確認你自己的發音
作者: vistas (VISTAS)   2014-06-26 16:47:00
可能你der發音太failure惹
作者: b0d (我是大笨蛋)   2014-06-26 16:47:00
同樣的 FAILURE 要發 飛羅尤 而不是 飛溜 懂?
作者: zppoi (zppoi)   2014-06-26 16:47:00
為什麼那個字特別要用英文講?比較潮?原來是口試,瞎了
作者: Lumice (四月書法師)   2014-06-26 16:49:00
沒ip
作者: jj95042 (NicolasKaiChi)   2014-06-26 16:49:00
三小廢文
作者: kobers (kobe bryant)   2014-06-26 16:49:00
發音不標準來這裡討拍?就是要噓你 不標準不會請家教幫你修?
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2014-06-26 16:51:00
下次有人要你分享你的failure時你可以講這件事
作者: williams7442 (我只剩下嘴砲了)   2014-06-26 16:52:00
肥魯蛇?
作者: DIDIMIN ( )   2014-06-26 16:53:00
我想是問的人的問題
作者: saitoh (Perhaps Love)   2014-06-26 16:53:00
Failure is not an option
作者: DIDIMIN ( )   2014-06-26 16:55:00
而且要嘛整句英文、要嘛整句中文,穿插來穿插去好玩嗎
作者: sevenny (青色的雪菲爾)   2014-06-26 16:56:00
因為我的字典裡沒有這個字 對不起
作者: kobers (kobe bryant)   2014-06-26 16:56:00
http://bit.ly/Vq4VMW 這樣發這標準 謝謝 很難嗎?
作者: Lumice (四月書法師)   2014-06-26 16:57:00
從小在MA長大,Boston accent重的要死難怪別人聽不懂
作者: kobers (kobe bryant)   2014-06-26 16:57:00
在美國長大還在台灣當魯蛇 回美國拉
作者: CruxLaelaps (萊拉普斯)   2014-06-26 17:05:00
自以為英文好喔 = =loser
作者: Tenging (菜鳥)   2014-06-26 17:05:00
狒liu爾
作者: O800092000 (漸升中醫診所)   2014-06-26 17:06:00
)
作者: kobers (kobe bryant)   2014-06-26 17:07:00
這麼好笑地的回文想必你一定是驕傲自大的人
作者: ev331   2014-06-26 17:07:00
出國幹嘛
作者: Lumice (四月書法師)   2014-06-26 17:08:00
你不用沒事腦補一堆,波士頓口音是公認的重,而你本文就在講台灣本地人,大部分學就是不會學有波士頓口音的英文,你沒事找碴吧
作者: kobers (kobe bryant)   2014-06-26 17:09:00
只會怪人? 只會胡扯國外口音多重更重? 多點同情心吧 魯蛇沒聽過要應應環境變化而變化?多點有理心吧 宅魯
作者: ev331   2014-06-26 17:15:00
覺得只是想找碴說台灣人英文爛而已...so what激激看loser會不會出國或憤發向上吧
作者: asf78609 (我天生神力啊!!)   2014-06-26 17:21:00
怎麼會想在台灣就業?? 怪哉
作者: Lumice (四月書法師)   2014-06-26 17:21:00
你一直專注在其它焦點上,重點是一個大學剛畢業沒工作社會歷練的新人,你要他一下聽得懂波士頓口音??好笑,還有日本人英文是比台灣人厲害
作者: slothHenry (怠惰男子)   2014-06-26 17:22:00
看了回文除了覺得你想嘲諷魯蛇外 不覺得你想得到什麼
作者: yannick80116 (Yannick)   2014-06-26 17:23:00
...
作者: ev331   2014-06-26 17:25:00
我的字典裡沒有失敗~~~~~~~ 開玩笑的
作者: Kobest5566 (56最摳鼻)   2014-06-26 17:25:00
感覺只是想說臺灣的可魯們英文爛而已
作者: Lumice (四月書法師)   2014-06-26 17:26:00
你提供的訊息就那麼多,不然? 你要把你說都打出來嗎?
作者: ev331   2014-06-26 17:26:00
要說英文差就差 一直繞幹嘛 逼其他人承認自己英文爛?
作者: Lumice (四月書法師)   2014-06-26 17:30:00
而你自己回文就腦補別人背景,頗
作者: johnny04a (Johnny)   2014-06-26 17:32:00
你來錯地方了。八卦版一堆沒出國的蛇蛇
作者: Lumice (四月書法師)   2014-06-26 17:40:00
別自我安慰
作者: pkmu8426 (巴426)   2014-06-26 17:43:00
就很少用阿
作者: XJY13 (You'll never walk alone)   2014-06-26 17:50:00
HR 你們是多強啊 資方打手
作者: izna (進攻北極)   2014-06-26 18:20:00
40歲主管聽不懂 只是因為他沒聽過 不表示他不懂你就不要錄取普通家庭土生土長自己努力學英文的人 去錄取跟你一樣美國長大的人就好了啊
作者: ahahah (我打字不慢)   2014-06-26 18:26:00
阿不就好棒棒

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com