我試圖翻譯一下 很明顯的就不翻了
若翻錯請見諒
※ 引述《hyper99 ()》之銘言:
: 魏的FB 最新文章... 誰可以翻譯一下嗎
: 今天的風跑起來很舒服
這句是 "今天我跑在風上面 很舒服"
: 有點涼,甚至
"感覺有點涼," 甚至後面沒寫 其實是諧音巧用 意思是"甚至跑到沒血"
: 層經因為身體的問題
"經過平流層 因為身體問題"
: 醫生囑咐不要激烈運動
: 但是好喜歡靜靜慢慢的跑
"但是喜歡緩和的跑"
: 身體裡有音樂有心跳的聲音
"身體裡面有心跳 跟音樂的聲音" 就帶耳機跑步
或是 手機塞在哪裡跑步不小心 按出MP3
: 從來不知道自己可以喜歡跑步
: 新老闆教我手划小角度,步伐小
: 原來就可以輕鬆突破原本極限!
上面兩句是關鍵 應該是能在風上跑的訣竅
: 哈哈~大家的留言我都看到了噢 :)
: 因為工作的緣故,去參加了活動,去挑戰自己,過程中也都聽從工作人員指示,
: 跑步-拍照-跑步,就算沒有成績也沒關係
看到這邊 整個謎底都解開了
ms魏應該就是 傳說中的wind runner 跑風者
所以她參加比賽時 因為是跑在風上 所以她沒有路徑問題
她就跑一直線 起點到終點 因此可以很快的結束
且因為在天上跑 所以感應器也感應不到
大概是這樣
: 至少在過程中我努力的完成這個工作
: 不管怎樣,我還是會繼續的挑戰自己