[閒聊] 賓果meme

作者: ntupeter (ntu dove)   2018-05-21 22:42:46
雖說是賓果,但所謂meme, 戲謔居多,求好玩爾,翻譯有錯敬請指教,謝謝。
https://i.imgur.com/lanIoAg.png
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22 23 24 25
1. 中途彈藥耗盡 14. 因為編隊中有三隻五星槍,兩天核心耗光光
2. BGM調到最大聲 15. 狗狗的立繪...(這句啥意思?)
3. 我沒有WA2000...我什麼都沒有.gif 16. 不小心拆了AR小隊成員(不是有鎖嗎?)
4. \來福我婆/ 17. 有點像艦娘,又有點不太像
5. 所以我說其他轉蛋遊戲,都是ry) 18. 去搜尋柯爾特左輪的年紀
6. 估狗搜尋紀錄:各式槍枝 19. 2-6 全滅
7. 「這隻行ㄇ」 20. 俄國隊
8. 在工廠各種造爆 21. 無時無刻都要用春田
9. 奇蹟的七個維基分頁同時 22. UMP9是來自歐洲還是Lesbos島?
10. 金底裝備? 那是啥? 可以吃嗎? 23. 這遊戲口糧484無法超過一萬?
11. 攻略:全是韓文 24. 好友:50 宿舍留言:0
12. 好友的電池呢? 25. 抽到skin, 但是槍還沒來
13. IDW打喵
作者: Lumia625 (改拿Nexus 5X了)   2018-05-21 22:51:00
21感覺不是那個意思 雖然我也不太懂那格
作者: Hatsukazekai (初風改)   2018-05-21 22:56:00
渣翻:不管怎樣都要把春田放進隊伍
作者: justsay (說說而已)   2018-05-21 22:59:00
4好像有點難翻XD15我查一下字典 應該是”副官放狗狗大破”?
作者: Hatsukazekai (初風改)   2018-05-21 23:06:00
15是樓上的意思 ajudant=副官
作者: ntupeter (ntu dove)   2018-05-21 23:06:00
還拼錯 嘖嘖
作者: esper1 (機關槍嘴砲)   2018-05-21 23:06:00
大概本來想寫adjudant但漏了個字母吧
作者: yahoocom32 (tkxcounter)   2018-05-21 23:09:00
去美國ptt看還有吐槽bar的兔子skin
作者: Hatsukazekai (初風改)   2018-05-21 23:09:00
其實也沒有錯 有興趣的去搜尋catalan lang. XD我不確定他484想玩梗還是不小心拼錯就是了
作者: justsay (說說而已)   2018-05-21 23:12:00
22不是問ump9是蕾絲邊還是歐洲人嗎? 雖然還是意義不明
作者: watchr (30怒獅)   2018-05-21 23:23:00
應該是雙關笑話?
作者: ntupeter (ntu dove)   2018-05-21 23:36:00
@just去看看蕾絲邊的詞源就知道這是什麼意思了
作者: Shane8610 (LumiNate)   2018-05-21 23:44:00
raifu超好笑XDDDD
作者: Hahrhahahahr (曾沛慈老公)   2018-05-21 23:59:00
剛剛在reddit上也看到了ww
作者: Dawnvoice (長貓)   2018-05-22 00:25:00
翻譯推 XD
作者: steelgate (::ALICE)   2018-05-22 00:33:00
看到raifu笑了XDDDDDa
作者: trigungo (少女心)   2018-05-22 08:35:00
9的翻譯怪怪的??
作者: Ray24110 (小R)   2018-05-22 12:04:00
raifu XDD
作者: blacksugur (麻糬)   2018-05-22 13:00:00
9.老是同時開七個維基分頁
作者: crazylin924 (獅子丸)   2018-05-22 13:21:00
谷歌可樂到底多少歲XDDD FBI敲門

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com