[閒聊] 看不到連載(結局)的焦慮感

作者: a65134 (壞人的小笨蛋)   2016-04-20 21:32:55
這一個月看了超多部漫畫
不論是短篇或是長篇故事的通通都看
雖然我會盡量挑已經完結的看,
也許是最近實在看太兇了,還是會看連載中的
所以當知道在日本已經出很多話了
結果台灣代理的很慢或是漢化很慢 就開始覺得很焦慮
例如
電器街上的漫畫店 在日本已經出了十卷 台灣才出到第三卷 漢化也很慢...
謎樣的愛子 日本那邊單行本都完結了 台灣這邊看起來還要等很久
戀愛這回事 小鹿跟椿好不容易在一起 最近也結局了 卻遲遲等不到漢化
看了生肉又不懂日文,好想知道結局到底如何
會閃瞎眼的"圖書館戰爭 別冊" 也很久沒更新了
等待更新的過程中真的是非常焦慮阿
然後找了新的漫畫,又不小心掉坑
看著那一大片補不完的坑,就又更焦慮了> <
偏偏自己現在又沒有時間可以好好學日文,不然都想直接買雜誌來看了
大家對於連載更新很慢也會很焦慮嗎???
作者: inlanyu (俱梨迦邏)   2016-04-20 22:07:00
當然會 所以我現在開始學日文 但因為太懶了 進度很慢 我非常想看到liar x liar 的後續 不知道為什麼我對男主角這種對別的女人來講是人渣 但卻自小暗戀沒血緣關係的姊姊到大學的複雜個性非常喜歡 我也很想看到海月姬的完結呀謎樣的愛子最近勉強出第一集 還剩二集就完結 Q_Q多打了一字"第" 打太快啦
作者: cocohana (可可花)   2016-04-20 22:39:00
liarxliar推推推 等了超級~久 幸好暫時結束在一個段落
作者: keyas0403 (怡芳)   2016-04-20 22:47:00
想看liar+100....等到花都謝了還沒新的漢化
作者: songlala (爽呵呵)   2016-04-20 22:49:00
原本很喜歡liarxliar 但等漢化太久就冷了 然後某天再繼續追的時候 突然覺得女主妳好壞啊~~~~~~然後就棄追了lol
作者: latina (高高)   2016-04-20 22:59:00
真的會等的很不耐煩 所以現在都不太看新連載 以免又等到沒完沒了會很崩潰
作者: yshii (:D)   2016-04-20 23:16:00
海月姬 不知道到底還會不會更新QQ
作者: greenkafe (greenkafe)   2016-04-21 00:25:00
等不到出書真的超難熬 就像我收了王子公主與魔女 結果日本貌似完結 臺灣出版社還沒出
作者: carpediem93 (#StayGold)   2016-04-21 01:22:00
我也想看liar....... QQ
作者: sheldonlord (S.C)   2016-04-21 08:40:00
liar因為版權被買走了 所以停止漢化不然會被抄家 昨晚很愉快跟啦啦啦就沒這問題 因為還沒被買版權world trigger也是前幾週宣布停止漢化 因為也被騰訊還是啥的買版權了 等台灣出吧
作者: keyas0403 (怡芳)   2016-04-21 20:36:00
原來是這樣!!難怪這麼久沒熟肉
作者: secoam (呵呵嘻)   2016-04-21 20:48:00
Bread&Butter 也是更新很慢啊!月初去關西機場休息室有可以借單行本看但是看不懂日文啊哭哭
作者: gwotie (第一台車!)   2016-04-21 20:57:00
其實蠻多漫畫都沒什麼利潤 所以台灣出很慢
作者: doroarien (多羅亞利安)   2016-04-21 21:54:00
震~驚 world trigger竟然不漢化了 這部不紅但很好看啊
作者: lovesolife44 (手動停用)   2016-04-21 23:51:00
看到標題立馬想到淘氣小親親.....雖然不太一樣但是這部我每次看到中斷的地方都好想哭
作者: tatayap (路易)   2016-04-22 01:14:00
nana的結局等了六年還是沒下落
作者: sirinono   2016-04-22 03:03:00
月刊都會標下次發售的日期,然後等時間到漢化組還沒有更的話就會很心急,是不是熱門連載才會立即漢化啊T_T
作者: aiya0824 (也無風雨也無晴)   2016-04-22 14:55:00
有在出都有希望!(看著nana跟玻璃假面)話說如果真的在意內容,可以去貼吧看看,通常會有文字劇透有時候感覺漢化組發現沒啥人看可能就不作了吧
作者: willow   2016-04-22 22:00:00
好想看隱藏的另一面
作者: yesapple (悠而不閒)   2016-04-23 11:51:00
只想告訴你 最紅的時候可以在發售日前看到漢化,現在則是下個月都不一定能等到漢化 該漢化組的特色也是冷門漫幾乎等到幾乎要斷頭 熱門漫漢化速度快到你來不及看@@
作者: erin1234565 (莎白)   2016-05-02 03:00:00
上海月姬貼吧才知道漢化組苦於沒圖源沒有日漫圖源就翻譯不了 去年11月有提供圖源的人被日警方抓的消息 幾個漢化組都變謹慎了...可能因此拿圖變得不太容易 我想一些漢化組的心情是跟大家一樣煎熬的QQ(一樣是東村明子 東京白日夢女準時更新了啊啊!
作者: Anguswort (諸葛牛)   2016-06-05 01:05:00
被警察抓也太可怕了..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com