[情報] 石井ゆかり2024 3/18-3/24

作者: runningout (借過)   2024-03-18 09:12:22
2024年3月18日(月)~3月24日(日)
意外なポイントを褒めてもらえるかもしれません。苦手だと思っていた分野で実力を認められたり、ミスだと思っていたことを高く評価されたりするかもしれません。
有人會稱讚你但那是你意想不到的地方。
在原本覺得棘手的領域,得到別人認同你的實力,或是以為出錯的地方反而被大大地稱讚。
「このへんは褒めてもらえるかな」と期待していたのとは別の部分を褒められると、「お世辞かな」「誤解だよ」「この人は何にもわかってないな」などと思いたくなります。でも、今は実は、その人の「意外な評価」の方が、結構的を射ているようです。
想著「這點應該會被誇獎吧」卻被誇讚了其他地方,因此有個人也會認為「只是場面話」、「誤會了吧」、「這個人什麼都不懂欸」,但其實這個「意料外的稱讚」才是真的正中要點。
今週あなたが見出す未来への道には、意外さと多少の険しさが含まれています。でも、その道は何よりキラキラと明るくて、「いい場所に続いている」ということが直感的にわかるはずです。
本週你預見的道路是有些許險阻的,但那條路卻格外閃閃發光,讓你直覺認為這是一條能通往好地方的路。
「こっちに行くと大変そうだ、でも、こっちが本命だ」と、わかっているのです。実際、その道に進んでみれば、すぐにその「険しさ」が、それほど大きな問題でないとわかります。
你會明白朝那走會比較辛苦但你認為那就是你的使命。
而實際上當你踏上那條道路,你很快就會明白那所謂的「險阻」並不是什麼大問題。
なぜなら、多分その「険しさ」はあなたにとって経験済みのもので、従って、どう対処すればいいかもおおよそ、わかっているからです。さらに、その道を進んでゆけば、素敵な出会いが待っています。
會這麼說是因為你已經經歷過那種險阻了,因此你幾乎了解該如何對應,而且只要你繼續前進,前方將有美好的相遇在等著你。
作者: Nicolas01 (Nicolas)   2024-03-18 11:22:00
感謝翻譯
作者: jingyi620 (平淡 超凡品味!)   2024-03-18 12:12:00
謝謝翻譯
作者: AnitaWW (矮額)   2024-03-19 00:54:00
推推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com