[歌詞] 回:LABYRINTH 全專輯歌詞翻譯

作者: TSS0309 (SHAN)   2020-02-04 03:57:45
1. Labyrinth
作詞:’Hitman’Bang,趙允京,盧周煥,ADORA,Sophia Pae
作曲:盧周煥,李元鍾,金正友,FRANTS,Sophia Pae,Carlos K.,ADORA,金妍書
-
從遠處傳來 甜言蜜語
來這裡 Ah Ah 去那裡 看 Ah Ah
Glitter in the air
周圍閃耀的一切
引領著我
跟隨著光走 就像被迷惑般
在沒有出口的迷宮裡
Oh Won’t you wake up
Oh You’d better wake up
跟著我走的影子
大喊著 想要將我吞噬呢
Oh Won’t you wake up
Oh You’d better wake up
好吵 我不想聽
只想就這樣待在這裡
給我滾出去!
是Hurricane 呀 是Hurricane呀
好害怕 我摀住耳朵
呼喚我的聲音 那遠處的聲音
快醒來吧 快醒來吧
Break it now 脫離吧
如果是為了我 你要走到那盡頭嗎
其實你知道的 我也就是你
聽不見Uh Uh 不想聽Uh Uh
看看鏡子裡的我
聽聽我說的
Move your mind mind
Make it shine
跳越 使勁伸出手
再往前邁進一步
Oh 拜託 停止
Oh 拜託停止一下吧
正在迷宮裡迷路著
別被閃耀的假象騙了
Oh 拜託 停止
Oh 拜託停止一下吧
覺得吵也拜託聽一下
快點從這裡逃離
別摀住耳朵
是Hurricane 呀 是Hurricane呀
好害怕 我摀住耳朵
呼喚我的聲音 那遠處的聲音
快醒來吧 快醒來吧
Break it now 脫離吧
如果是為了我 你要走到那盡頭嗎
要走到那盡頭嗎
走過看得見的遠處的那扇門
更險惡些的世界去哪了
試著往上飛吧
無止盡蜂擁而上的黑暗 全部
都給我像火花般燃燒吧
滾開吧
是Hurricane 呀 是Hurricane呀
好害怕 我摀住耳朵
呼喚我的聲音 那遠處的聲音
快醒來吧 快醒來吧
Break it now 脫離吧
如果是為了我 你要走到那盡頭嗎
2. 十字路口(Crossroads)
作詞:盧周煥
作曲:盧周煥,李元鍾
-
展開的Singing star
能讓你聽見嗎
在與時間隔絕的
這道路上站立著
還是無法相信
我曾如此安逸過啊
還是一樣凝望著
還是一樣徘徊著 但為什麼
我的心全塌了呢
就連那微風
仍站著等待著你
連飛散的星光也
來回徘徊著
不行 至今一切都充滿了你
我還是哪裡都去不了
也許你只是快速地擦身而過
我還是會去找你
那時候再次 朝你而去
展開的Singing star
能讓你聽見嗎
粉碎的Shining star
能讓你也看見嗎
也許這首歌
能讓我再次與你相遇
猜測著 不對 要冷靜
我什麼都不知道
思念著
依舊在這裡停住的我
繼續打轉著
來回徘徊
不行 至今一切都充滿了你
我還是哪裡都去不了
也許你只是快速地擦身而過
我還是會去找你
那時候再次 朝你而去
你正要前往哪裡呢
Guide to the sky
無論走哪條路 都變成了你
總有一天會明白的
隨着星光奔馳著
我會將你記住
那時候再次 朝你而去
展開的Singing star
能讓你聽見嗎
粉碎的Shining star
能讓你也看見嗎
3. Here We Are
作詞:鄭浩賢 (e.one)
作曲:鄭浩賢 (e.one)
-
雖然並沒有改變的事物 但無論何時
我的心在這裡
想要回到過去你和我曾在一起的時間
可以將那天的我們帶回來嗎
若站在這條路的盡頭能再次見到嗎
像有著光芒的圖畫般 像那顆閃耀的星星般
可以無論何時都在那裡嗎 可以約定嗎
Here we are
我們在曾經最美麗的地方
Here we are
在這個是我每個季節的地方
Here we are
在對我而言曾經非常完美的地方
在那個時間裡 在那個空間裡
想要說出我全部的話語
能一直待在我觸手可及的地方嗎 在我身邊
那個時期的我 不 那時的我們非常美麗
被遺忘的事物 都變得想念
可以將那天的我們帶回來嗎
若站在這條路的盡頭能再次見到嗎
像有著光芒的圖畫般 像那顆閃耀的星星般
可以無論何時都在那裡嗎 可以約定嗎
Here we are
我們在曾經最美麗的地方
Here we are
在這個是我每個季節的地方
Here we are
在對我而言曾經非常完美的地方
在那個時間裡 在那個空間裡
想要說出我全部的話語
Here we are
Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Yeah
Na Na Na Na Na Na
在那個時間裡
Here we are
Na Na Na Na Na Na Yeah
Na Na Na Na Na Na Right now
Na Na Na Na Na Na
想要說出我全部的話語
Here we are
我們在曾經最美麗的地方
Here we are
在這個是我每個季節的地方
Here we are
在對我而言曾經非常完美的地方
在那個時間裡 在那個空間裡
想要說出我全部的話語
能一直待在我觸手可及的地方嗎 在我身邊
4. 現在去見你 (Eclipse)
作詞:SCORE (13),Megatone (13),Door (13)
作曲:SCORE (13),Megatone (13),Door (13)
-
正在前往去見你的路上
如果現在不去好像就沒有辦法了
我都來了 請再等我一下
我會去的
最近變得很奇怪的我
因想你而流淚的我
對你說過的鋒利話語
反而像是向著我回來了吧
變得舒服的感情
卻討人厭地使了壞心眼
把你帶走
為了不會太遲 我要對你說
對不起 你現在在哪 我有話要說
正在前往去見你的路上
如果現在不去好像就沒有辦法了
我來了 請再等我一下
我會去的
在黑暗裡只有我倆閃耀著
想要保有你那溫暖地光芒
從遠方回來的奇蹟般的瞬間
我不會錯過 會將你擁入懷中
有段時間你不在的這些日子
對我來說就像永遠般
感受到了 我好害怕
像是個遺失了去處的孩子
似乎為了尋找你而正在徘徊吧
變得舒服的感情
卻討人厭地使了壞心眼
把你帶走
為了不會太遲 我要對你說
對不起 你現在在哪 我有話要說
正在前往去見你的路上
如果現在不去好像就沒有辦法了
我都來了 請再等我一下
我會去的
在黑暗裡只有我倆閃耀著
想要保有你那溫暖地光芒
從遠方回來的奇蹟般的瞬間
我不會錯過 會將你擁入懷中
曾經漫長的等待
還有害怕的心
在觸及彼此溫度的瞬間
讓一切都融化
正在前往去見你的路上
如果現在不去好像就沒有辦法了
我都來了 請再等我一下
我會去的
在黑暗裡只有我倆閃耀著
想要保有你那溫暖地光芒
從遠方回來的奇蹟般的瞬間
我不會錯過 會將你擁入懷中
5. Dreamcatcher
作詞:金妍書,dvwn,minGtion
作曲:金妍書,dvwn,minGtion
-
我每天早上都會回望夢境
昨天你是否也來過
真奇怪 明明已經睡醒了
為何你的手和眼神還留著
討厭黑暗
在你抱住我之前
若那會在夢中徘徊的夜晚到來的話
請來看我吧
讓黑暗找不到我
請回到我身邊吧
讓我再更了解你
You're my
Dreamcatcher Dreamcatcher
等待著夜晚
Wanna be your love
夢裡充滿著你和我 Yeah
若迷茫的黑暗將我吞噬
我獨自蒙上被子
無論我怎麼試著大喊
誰都不會回頭看我 也不會來
But
你將無數的星星送進我的夢裡
結束了漫長的黑夜
比起漫長的一天
若更加耀眼的夜晚來臨時
請來看我吧
讓黑暗找不到我
請回到我身邊吧
讓我再更了解你
You're my
Dreamcatcher Dreamcatcher
等待著夜晚
Wanna be your love
夢裡充滿著你和我 Yeah
In your dream
需要我的時候我也會走向你
Shine for me
我也會成為你的星星
請來看我吧
讓黑暗找不到我
請回到我身邊吧
讓我再更了解你
You're my
Dreamcatcher Dreamcatcher
等待著夜晚
Wanna be your love
夢裡充滿著你和我 Yeah
You're my You're my
You're my
Dreamcatcher
6. From Me
作詞:’Hitman’Bang, Jeina Choi,盧周煥
作曲:盧周煥,李元鍾
-
放著不管就會好起來嗎
連理由都不知道 為何就這樣放著不管呢
是害怕承認變軟弱的自己吧
大概是因為疼痛著而無法言語吧
裝作堅強模樣的背後
不就是像個小孩般的我嗎
請來到我身邊吧
在漸漸習慣黑暗的瞬間
星星們不斷灑落
那道光芒好像了解我所有的內心
正在將這裡填滿再填滿
流逝吧 流逝吧From me to you
流逝吧From me to you
使勁地按耐著
讓你看不見我的傷口
現在不想再這樣做了 不想隱藏了
疼痛的心也好 獨自一人的凌晨也好
都會承認的
都會接受的
沒關係 說了沒關係這句話後
即使很容易就會崩潰 也會疼愛著我
請來到我身邊吧
在漸漸習慣黑暗的瞬間
星星們不斷灑落
那道光芒好像了解我所有的內心
正在將這裡填滿再填滿
曾經將自己囚禁
現在才
好像現在才知道
越是向我靠近
越是感到變得舒坦
我終究還是我呀
今晚 這旋律 都是為了你呀
想把這些裝進眼中唱著歌
雖然還不太清楚能否變得更堅強
也許會害怕也不一定
但想要為了自己 讓它流逝吧 流逝吧
流逝吧 流逝吧From I to me
流逝吧 From I to me
-
翻譯來源:
https://mw.genie.co.kr/detail/albumInfo?axnm=81353121
-
翻譯自Mainline.轉載請註明。可自行使用製作影片,但務必註明出處唷:)
作者: Ydarvish (萊爾斯)   2020-02-04 03:59:00
推推~
作者: cjacky1026 (大頭buddy)   2020-02-04 04:06:00
推推 翻譯辛苦了
作者: daniel310367 (4節)   2020-02-04 04:13:00
推推~感謝翻譯~
作者: rnw (聽見你的聲音 大發)   2020-02-04 07:15:00
感覺翻譯感謝~
作者: circle1126 (CircleChiu)   2020-02-04 07:31:00
推推推 辛苦了!
作者: master32   2020-02-04 08:21:00
推翻譯!
作者: kr78963212 (阿正)   2020-02-04 08:30:00
推推 翻譯辛苦了
作者: edrkpya (edrkpya)   2020-02-04 08:44:00
推推~感謝翻譯~
作者: yupup (#116)   2020-02-04 09:02:00
感謝翻譯~歌詞都好棒!
作者: shizusumi (墨隅)   2020-02-04 09:31:00
「無論走哪條路 都變成了你」這歌詞T__T
作者: gtcw (犀牛)   2020-02-04 09:40:00
感謝翻譯!!
作者: axn99980 (VividSun)   2020-02-04 10:06:00
辛苦了 感謝翻譯
作者: attdave (用盡一生的愛)   2020-02-04 10:14:00
感謝翻譯!!
作者: riolin7 (Rio)   2020-02-04 10:28:00
推翻譯
作者: az1234565520 (BobBobBob)   2020-02-04 11:08:00
感謝翻譯 From me的旋律配上歌詞真的好棒QQ
作者: isai0810 (異彩)   2020-02-04 11:31:00
感謝翻譯推
作者: liiywe (yeyu1004)   2020-02-04 11:40:00
辛苦了!感謝翻譯
作者: beyouqq (beyouqq)   2020-02-04 11:46:00
推推感謝翻譯
作者: sinbjjang   2020-02-04 12:13:00
哇哇歌詞翻譯
作者: yui2143 (Yui0624)   2020-02-04 13:20:00
作者: sinbjjang   2020-02-04 13:37:00
還是不懂「展開的」是什麼意思
作者: yui52BPGF (維)   2020-02-04 13:48:00
感謝翻譯,辛苦了>_<
作者: puffer3635 (河豚)   2020-02-04 14:01:00
感謝翻譯 歌詞真的好棒...!
作者: nashi150115 (ナシ)   2020-02-04 21:31:00
謝謝翻譯!!這次風格我超喜歡(好像每次都講這句)
作者: cfcandy (今日航向西..)   2020-02-04 22:12:00
謝謝~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com