[社群] 180522 官方微博更新 (團體)

作者: sakti (Teddy泰迪)   2018-05-22 11:40:08
[180522 官方微博更新 (團體)]
GFRIEND終於開通微博啦~ 讓大家久等啦~
https://www.weibo.com/6552265669/GhNNwjGS8?type=comment
https://streamable.com/0ksr5 (影片)
官方微博帳號 (馬上關注吧)
https://www.weibo.com/u/6552265669
作者: johnny199699 (JoshuaChang)   2018-05-22 11:42:00
推推XD[公告]社群分類新增中國....XD
作者: tygin   2018-05-22 11:43:00
不會分wwww
作者: johnny199699 (JoshuaChang)   2018-05-22 11:43:00
哈哈哈 釣一個
作者: depo (depo)   2018-05-22 11:45:00
作者: yunabuddy (小翰)   2018-05-22 11:48:00
推推~
作者: soneonce (WYM)   2018-05-22 11:49:00
推!追蹤起來!
作者: Renan717 (安呦)   2018-05-22 11:49:00
推推
作者: VIC0418 (CLOUD0418)   2018-05-22 11:57:00
腿的大家好永遠那麼可愛
作者: elm9   2018-05-22 12:00:00
介紹怎麼寫鄭藝琳..QQ
作者: circle1126 (CircleChiu)   2018-05-22 12:04:00
簡繁譯名可能不同調了吧XDD
作者: johnny199699 (JoshuaChang)   2018-05-22 12:05:00
中國大站是這樣翻的 大概官方直接沿用了吧只是藝名不知道會不會同步
作者: elm9   2018-05-22 12:06:00
我在想可能跟前輩一樣 使用中國常用的翻譯
作者: johnny199699 (JoshuaChang)   2018-05-22 12:07:00
之前金韶情吧有改過一次 原本翻的我忘了,是後來公開腿隊身份證的時候改的
作者: elm9   2018-05-22 12:08:00
原本金素靜?
作者: johnny199699 (JoshuaChang)   2018-05-22 12:08:00
好像是藝名的部分 字幕組大多是翻 所願 藝琳 銀河 俞宙 信飛 嚴智的樣子
作者: ckuser (風建時代)   2018-05-22 12:12:00
很多韓方會正名阿 但還是會尊重中國的習慣XDD
作者: rnw (聽見你的聲音 大發)   2018-05-22 12:14:00
有微博啦
作者: snowve (蒼ve)   2018-05-22 12:14:00
反正用自己習慣的就好了
作者: attdave (用盡一生的愛)   2018-05-22 12:20:00
感謝翻譯...XD
作者: johnny199699 (JoshuaChang)   2018-05-22 12:22:00
哈哈哈
作者: elm9   2018-05-22 12:26:00
個人是覺得‘用自己習慣的’不是很不尊重嗎..就像你爸媽給你取小明 結果同學都把你的名字寫成小冥我想你應該也不會覺得開心吧
作者: johnny199699 (JoshuaChang)   2018-05-22 12:27:00
所以在台灣還是用台灣的正名啦~
作者: elm9   2018-05-22 12:28:00
呃..我是在指s大的推文啦哈哈
作者: johnny199699 (JoshuaChang)   2018-05-22 12:30:00
S大可能是指在中國還沒正名,用通用的翻譯就可以了啦~沒事沒事 輕鬆點wwwhttps://i.imgur.com/a6E2EaI.jpg wwww
作者: emissary (也無風雨也無晴)   2018-05-22 12:34:00
中國人都想怎麼叫就怎麼叫,根本沒在管正名的
作者: gtcw (犀牛)   2018-05-22 12:37:00
作者: rnw (聽見你的聲音 大發)   2018-05-22 12:38:00
好了啦 不管叫什麼都是我們最愛的小女友 也許到時 中港台三地會依據當地通用的稱呼 在台灣已經官方正名了 就尊重~
作者: riolin7 (Rio)   2018-05-22 12:47:00
在台灣還是用台灣的正名啊…中國嘛…看看前輩就知了
作者: attdave (用盡一生的愛)   2018-05-22 12:49:00
平常看彈幕就知道他們很隨性的XD 現在有官方微博了以後如果官微也要正名(不一定會跟台灣一樣)至少有個依據中文譯名這種東西兩岸本來就很多不一樣,看NBA就知道了
作者: snowve (蒼ve)   2018-05-22 12:51:00
可能我表達意思似乎引起誤會,我是指台灣這裡官方確認,PPT能使用的藝名或者更簡單方式直接統一用英文也可以
作者: Myeh1720 (yeeeeeeh)   2018-05-22 12:52:00
希望那些刻意叫錯名字來區分的風氣可以消失就好了…
作者: attdave (用盡一生的愛)   2018-05-22 12:53:00
有一事不明,目前維基上的中文名是壽司認證的嗎如果壽司有認證維基上的中文名,那我當然希望中國巴底
作者: Myeh1720 (yeeeeeeh)   2018-05-22 12:54:00
維基其實誰都可以改,但是藝名的話應該都是正名過的
作者: ducktwobuddy (ducktwotwo)   2018-05-22 12:54:00
用英文就不會錯啦
作者: attdave (用盡一生的愛)   2018-05-22 12:54:00
能夠一起用一樣的中文名就好,不然女友自己都會搞混的吧"我到底是素媛還是所願""我到底是裕株還是俞娜"XDDD
作者: VIC0418 (CLOUD0418)   2018-05-22 12:56:00
我自己是看的懂就好了....畢竟之前名字耶用很久啦..所以都打英文...避免被糾正是竹槍
作者: Myeh1720 (yeeeeeeh)   2018-05-22 12:57:00
我都叫綽號,沒有這個困擾www
作者: beyouqq (beyouqq)   2018-05-22 12:58:00
推推
作者: riolin7 (Rio)   2018-05-22 13:00:00
藝名的台灣正名是迷你控時公布的
作者: YummyCurry (YummyLillard)   2018-05-22 13:23:00
中國很少在尊重正名的吧,看看前輩就知道各種改名xd
作者: denny0731 (Buddy>ReVeluv>BLINK)   2018-05-22 13:32:00
就算有正名也還是常常看到照以前習慣叫名字的XD
作者: stc0113 (stc0113)   2018-05-22 13:39:00
推推~~~
作者: baola820 (Bao)   2018-05-22 13:53:00
希望管博之後能提倡正名 除了是對藝人的尊重之外 也能減少撞名 上次看到小女友的新聞評論竟然有人寫著友團成員的姓名 貼的是Yerin 的照片 傻眼XD
作者: aanubis (可以吃嗎?)   2018-05-22 13:56:00
在中國正名這東西就看開吧XD
作者: white234 (修貝)   2018-05-22 15:27:00
大家就看著吧 要是將來小女友有機會去中國發展 用了那邊的譯名 到時候就是直接帶過來 不會管你台灣正什麼名
作者: ssize (咖)   2018-05-22 15:39:00
反正我逛的PTT有正名就好 但不懂樓上似乎很驕傲的語氣
作者: johnny199699 (JoshuaChang)   2018-05-22 16:50:00
言論太偏激了啦~理性理性
作者: ning811106 (ning116)   2018-05-22 16:58:00
white大應該不是驕傲的語氣啦~我覺得是感慨某些現實層面的問題?
作者: YummyCurry (YummyLillard)   2018-05-22 17:20:00
white 這真的是不知道要不要面對的感慨現實.....
作者: white234 (修貝)   2018-05-22 17:42:00
回ssize大 我沒有要表現驕傲語氣 要說的話 應該是無奈比較多畢竟前輩有前車之鑑 當主持人和字幕都寫的是我們正名結果從藝人嘴親口說出來卻是對岸譯名 心裡是很複雜的
作者: attdave (用盡一生的愛)   2018-05-22 18:06:00
還好啦這個情況應該不會那麼快發生,大家就別太早憂了,放輕鬆~
作者: sarabesd (sarabesd)   2018-05-22 20:54:00
喊習慣應援本名,喊中文會卡住XDD 韓文本名my way~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com