[閒聊] SinB,Yuju 演唱會感言翻譯

作者: TSS0309 (SHAN)   2018-01-08 17:36:44
因為想著沒有去演唱會的Buddy們可能會好奇為何女友會在演唱會上哭成一團吧,所以把
感言的部分簡單地進行了翻譯。但由於本命是Sinb和Yuju,所以就擷取他們兩位的感言就
好。也許有人在網路上有看過一些片段就是了。
SinB:
事實上,我在準備演唱會的過程當中,感受到了自己有很多不足之處。阿…我真的可以以
這個樣子站在Buddy面前嗎?這樣想了很多。但是今天演唱會這樣看下來,感覺到當初的苦
惱好像原來只是我無謂的苦惱而已呀。還有…希望總是不論發生什麼事都能相信我們,給
予我們愛就好了。我們總是在Buddy身邊,Buddy也會總是在我們身邊的對吧?很謝謝。
我從小就從事這一類相關的工作,好像總是習慣地認為,比起關心我自己的情感,最優先
的反而應該是做出好的成果。就因為如此,所以我在表達感情方面變得遲鈍和生澀,但是
遇見了成員之後,因為成員們的關係我變得可以開朗起來,感情的表達也漸漸提升。還有
,buddy們不管我的感情表達的有多笨拙,都還是無條件給予那樣的我很多愛,真的很謝
謝…這三年來活動的期間,雖然一次都沒能把這些話說出來,但是我總是很感謝也都有感
受到,所以今天我想要把這些說出來。還有,事實上我們很常去找我們的文章來看,粉絲
寫的,類似這些東西,有個讓我印象深刻的是,雖然我並不完美,但是沒關係,我只要照
著我的樣子展現出來就行。真的很謝謝你們愛我原本的樣子,希望大家以後也能因為是女
友,因為是SinB,Yerin,Sowon,Umji,Eunha,Yuju那樣給予我們愛就好了…會一直守
護我們,愛我們的,對吧?
Yuju:
我不久前不是有上過音源網站嗎?我試著去搜索女友的名字,以前阿搜索的時候,我們的
歌只有一首兩首三首而已就沒有了,但是不知是從哪個瞬間開始整個頁面已經被我們的歌
填的滿滿的,往下滑也好像沒有盡頭似的那麼多。哇!好像真的好多呀!雖然以後我們要做
的還會更多,但是看來我們真的好好努力做了呢!產生了這樣的想法。看著一首一首歌的
歌名,又想起當時錄音時我的模樣。事實上我在錄音的時候,最費心的部分就是我們每首
每首歌要傳達的故事是不一樣的嘛,但是要怎麼樣把歌詞用最美麗的最真誠的心傳達給Bu
ddy,讓我很苦惱。所以在那樣的過程當中,雖然有很享受的時候,但是也有感到很累的
時候。但是更感謝透過很多人的幫忙,讓女友美麗的歌曲越來越多越來越成長。現在在這
個位置,不是有很多我們Buddy在嘛,幫助我們很多的工作人員們也在,也有朋友,還有
甚至是我在學唱歌遇見的聲樂老師,雖然我總是做不好,但是總是竭盡全力一定會想要做
到最好,以後也是一樣的,我一定要告訴你們這些。我們Buddy也是,因為Buddy是女友的
Buddy,我們女友也是Buddy們的Buddy,所以我想讓女友成為,只要想到女友就會多一點
力量,那樣的女團。謝謝大家。
-
即使我未參與你們的過去,但是未來的路必定攜手同行。三年來辛苦了,妳們真的很棒,
會一直記得妳們賦予我們的意義。因為我知道,自從我被稱之為Buddy那一刻起,注定不
平凡。
https://i.imgur.com/SDSjGS1.jpg
我看著五個人跳舞的樣子很美麗,但是只有六個人才是最好的。—Yerin
翻譯自Mainline,轉載請註明
作者: bubebuddy (BubeBuddy)   2018-01-08 17:37:00
推 ♡ 謝謝翻譯 ♡裕珠部分翻譯得很棒,完全想像得到她說話的樣子XD
作者: kk0704 (拉拉哥)   2018-01-08 17:40:00
推翻譯QAQ
作者: bubebuddy (BubeBuddy)   2018-01-08 17:41:00
推簽名檔QQ
作者: rnw (聽見你的聲音 大發)   2018-01-08 17:42:00
還沒看完已淚流滿面TT
作者: bubebuddy (BubeBuddy)   2018-01-08 17:44:00
信飛,辛苦妳了,雖然妳很少表達情感,但也能從妳的動作感受到妳對大家的關心.巴底們很愛妳們! \黃恩妃/\黃恩妃/(NO1應援)\黃恩妃/\黃恩妃/\黃恩妃/\黃恩妃/\黃恩妃/
作者: enter2679 (Grace)   2018-01-08 17:46:00
推簽名檔!一個都不能少
作者: zxc9840310 (snorlaxbuddy)   2018-01-08 17:51:00
推翻譯QQ
作者: skila07 (skila07)   2018-01-08 17:52:00
推翻譯 現場大家都哭成一團了 想必大家是如釋重負了
作者: bubebuddy (BubeBuddy)   2018-01-08 17:53:00
裕株,感謝妳每刻都想著巴底,享受工作之餘不要太大壓力!妳們的成長巴底們都有目共睹!滑音源網站的感受也一樣!妳連SOLO也加入動作很多的舞蹈,身為巴底是多麼的感謝!GFRIEND是我讓我驕傲的六個孩子QQ不要覺得不足><!
作者: TSS0309 (SHAN)   2018-01-08 17:56:00
翻譯第一次覺得電腦鍵盤是濕的...
作者: stc0113 (stc0113)   2018-01-08 17:56:00
推翻譯!看著文字也哭了QAQ
作者: sakti (Teddy泰迪)   2018-01-08 17:57:00
推翻譯~ 感動QQ
作者: chiton (小影)   2018-01-08 17:57:00
孩子們真的背負很大的壓力,希望經過兩場演唱會可以好好釋放情緒
作者: bubebuddy (BubeBuddy)   2018-01-08 17:58:00
巴底們也來摟成一團吧QQ
作者: aanubis (可以吃嗎?)   2018-01-08 18:03:00
推翻譯,現場已經哭完了,孩子們以後都走在花路上吧!!
作者: yunabuddy (小翰)   2018-01-08 18:06:00
推翻譯 裕株別給自己太大的壓力
作者: Liiye (莉)   2018-01-08 18:07:00
推推翻譯QQ
作者: skila07 (skila07)   2018-01-08 18:07:00
看這種翻譯或是後記真的情緒就會再上來
作者: Fu1211 (小夫 :))   2018-01-08 18:10:00
在機場邊等飛機邊回憶 又想哭了Q.Q
作者: depo (depo)   2018-01-08 18:12:00
推翻譯
作者: a36915077 (黑鬼)   2018-01-08 18:22:00
我就是喜歡你原本的樣子阿 黃恩妃,會等著你solo的!
作者: elm9   2018-01-08 18:25:00
推QQ 六人是最好的!
作者: mi765mi55   2018-01-08 18:39:00
簽名檔QQ要六個人才是完美的
作者: denny0731 (Buddy>ReVeluv>BLINK)   2018-01-08 19:09:00
推~~
作者: attdave (用盡一生的愛)   2018-01-08 19:45:00
簽名檔真是要人命啊...心通通給妳們啦!
作者: gfriend1127 (gfriend666)   2018-01-08 19:51:00
推翻譯QQ
作者: aja1008 (熊)   2018-01-08 19:54:00
淚推
作者: NighGods23 (S)   2018-01-08 19:59:00
雖然我當時聽不懂大概意思 但是聽完應該就知道是什麼了QQ
作者: sinbjjang   2018-01-08 20:08:00
推翻譯 推認真的孩子QQ
作者: kathy1986 (歡歡)   2018-01-08 20:16:00
推翻譯 推簽名檔 感謝Mainline願意翻譯給台巴了解
作者: lfh0810   2018-01-08 20:16:00
作者: Satanpm (等待)   2018-01-08 20:31:00
六個女友在一起是最完美的 只愛妳們啊...
作者: kenny0846 (call me kate)   2018-01-08 20:40:00
推阿 太感動了QQ
作者: sodavoxyi (TT大發!)   2018-01-08 20:41:00
感謝翻譯!真的是六個人的女友才是最好的QQ
作者: beauring (走鋼索卻愛向人問候)   2018-01-08 20:44:00
感謝翻譯!
作者: queenmai   2018-01-08 20:51:00
推翻譯 六個人的女友是最完美的
作者: Kanek10322 (Han)   2018-01-08 20:52:00
太感動了 真的是只要一想到小女友就會多一點力量 唯一信仰阿 嗚嗚
作者: flyasa (阿哈)   2018-01-08 21:03:00
推推推
作者: qqaz21 (少年H)   2018-01-08 21:04:00
嗚嗚嗚推啊!現場看女友們哭成一團都揪心了 六人女友最完美了!
作者: Leonabuddy04 (巴底獅)   2018-01-08 21:43:00
我真的要哭了QQQQQQQQ
作者: zxc9840310 (snorlaxbuddy)   2018-01-08 21:49:00
看到一半就會淚崩
作者: gtcw (犀牛)   2018-01-08 22:00:00
推QAQ
作者: a73108965 (哆啦D )   2018-01-08 22:12:00
六人的女友最完美了
作者: master32   2018-01-08 22:15:00
推翻譯!!!
作者: norel147 (PinkRevolution~Norel毛~)   2018-01-08 22:20:00
哭了QQQQQQQQQQQQ 在現場真的會想流淚QQ
作者: sarabesd (sarabesd)   2018-01-08 22:23:00
推mainline~~~跟著哭得唏哩嘩啦
作者: s1994s1994 (Simondog)   2018-01-08 22:26:00
推推 翻譯和簽名檔QAQ
作者: fishgift (烤魚)   2018-01-08 22:37:00
謝謝翻譯~
作者: gh88050618 (ZhengJie)   2018-01-10 22:52:00
感謝mainline 翻譯 不管看幾次都覺得感動
作者: xxlovex (Black RX)   2018-01-11 04:24:00
真的看到哭 QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com