[情報] 啥都沒的中文碧藍Wikia

作者: mquare (爹卡路恰)   2016-04-18 08:23:39
http://zh.gbfdb.wikia.com/wiki/%E7%A2%A7%E8%97%8D%E5%B9%BB%E6%83%B3%E8%B3%87%E6%96%99%E5%BA%AB_Wiki
http://goo.gl/DBnmwo
不知何時和誰創建的 剛剛逛PND 意外逛到的
可惜的是沒啥資料
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2016-04-18 11:45:00
台灣感覺比較習慣論壇 找資料很不方便
作者: chardavi11 (cockroachwang)   2016-04-18 12:58:00
看日文就好啦
作者: iljapan61 (ki)   2016-04-18 13:56:00
只會叫人看日文wiki真的挺煩的
作者: caluem (phage)   2016-04-18 13:57:00
日文苦手有些會看不懂_(:3」∠)_
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 14:04:00
這部分沒辦法啦... 翻譯需要時間精力,而且資料這種沒啥推廣效果,翻對沒人稱讚翻錯會被罵的,基本屎缺活動劇情有人想看我偶爾翻還OK,資料這個根本是作業,勞力又集中在排版上,看日站真的是最低成本的方式
作者: caluem (phage)   2016-04-18 14:07:00
後來都去論壇跟ptt挖滿多資料的,感謝各位先人烈士(跪
作者: twosheep0603 (兩羊)   2016-04-18 14:14:00
等等 最重要的Quest怎麼連分類都沒有啊
作者: happy01623 (千反田愛瑠の旦那様)   2016-04-18 14:56:00
看個wiki就煩乾脆別玩啦~
作者: bben900911 (Ben)   2016-04-18 15:00:00
還有英文wiki
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2016-04-18 15:17:00
煩的不是看WIKI 是只會叫人去看日文WIKI的人阿
作者: ping8999 (MaKuLaMaTaTa~~~~~)   2016-04-18 15:33:00
前面的人也是看日本wiki過來的這樣講 上來問日本wiki有的東西不是更煩幫找資料就不錯了 還要幫翻成中文zzz
作者: a24285293 (雞眼)   2016-04-18 15:42:00
這串沒看到有人問捏
作者: ping8999 (MaKuLaMaTaTa~~~~~)   2016-04-18 15:44:00
原來還有限定這篇啊
作者: kaori9993 (鐵騎臣)   2016-04-18 15:56:00
戰愛國、戰翻譯、戰中文化,歷史總是如此相似ww
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 16:30:00
不是都推崇教釣魚而不是給魚吃嗎?教你釣魚就是跟你說那邊有資料可以看(日Wiki)真的看不懂有問題上來問我想也沒人會反對想問是煩在哪?覺得不友善?中文化確實吃力不討好,而且礙於介面是日文勢必中日對照其他的點上面板主也說了,在人力不足的情況下直接請他們參照精華區現有資料和已經完成的日Wiki這個做法哪邊有問題請問?回本文,沒資料還一個原因是很少人知道有這個網站
作者: chardavi11 (cockroachwang)   2016-04-18 16:38:00
隔壁版就有位烈士為了做中文wiki而引發了一場血案
作者: Shimakaze (おーぅ!>△<)   2016-04-18 16:42:00
我好像知道是什麼板(笑
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 16:44:00
血案是怎樣.... 我方便打聽一下嗎 囧
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 16:45:00
要弄中文Wiki也是OK,只是百廢待舉的情況下就只能請有資料or攻略需求的人將就點(攤手想聽八卦(拉椅子(X
作者: iljapan61 (ki)   2016-04-18 16:57:00
上次來問十天眾素材 推文直接跟我說日文wiki都有除了wiki網址外啥都沒有這種感覺是日文wiki是萬解 上來這問問題是浪費時間反正來這問問題一樣會叫你去找wiki
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:04:00
有翻到你發那篇文了,我個人是會講在Wiki的哪個頁面可以找到資料這樣,至於其他版眾的回答法我也不是什麼高人不予置評XD可是就算中文Wiki建立起來了,直接塞中文Wiki給你這樣有比較好嗎?我想也沒有吧必須承認目前日Wiki的資料編排方式有時候不太好找
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:05:00
我的話大概也會直接給wiki頁面,花時間翻譯的話大概不太可能BTW,花時間解答問題和寫教學文對當事人來說常常也是浪費時間,浪費的時間還是發問的幾百倍
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:07:00
感覺是資料面的溝通問題(茶
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:10:00
日文wiki目前來說確實是萬用解,經驗性質的問題不談資料性質的問題,回答者還是去爬wiki才給得出答案啊
作者: ping8999 (MaKuLaMaTaTa~~~~~)   2016-04-18 17:15:00
玩日文遊戲不煩 但看日本wiki很煩
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:15:00
不過礙於語言隔閡,日Wiki對海外的我們來說其實比較像是進入離新階段想再往上爬的東西了對於遊戲系統都還不太懂的人來說,要他們用那些日文名詞去查閱Wiki,除非有日文基礎,不然難度大概...
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:17:00
Wiki基本上是放置數據的地方,我完全贊成需要有中文的新手指南或氣氛融洽可提問的環境,不然入坑太難
作者: kaori9993 (鐵騎臣)   2016-04-18 17:19:00
玩國外遊戲本來就該有覺悟,看得懂日文不代表要當義工
作者: ping8999 (MaKuLaMaTaTa~~~~~)   2016-04-18 17:20:00
新手指南 巴哈精華區已經很多了吧
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:22:00
問題這裡是PTT不是巴哈啊(笑而且巴哈資料有些過期了就是了(望目前更新最快的大概只有SSR List
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:24:00
我覺得目前為止最大的變化是尤達引發的農業革命 XD
作者: ping8999 (MaKuLaMaTaTa~~~~~)   2016-04-18 17:24:00
但是不是這裏沒有 就不找其他地方吧 很多東西google一下資料也不少。只是看願不願意去整理大量資訊
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:25:00
尤達那個我已經不知道要說是革命還是災難了弄出一堆可以刷H方陣卻什麼都不知道的新手然後就想著一步登天(望
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:25:00
不過既然板友有需求的話,我過陣子發個徵文來處理吧
作者: ping8999 (MaKuLaMaTaTa~~~~~)   2016-04-18 17:26:00
巴哈上對新手而言過期的只有超得建議吧 其他東西對新手沒什麼差異
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:26:00
基本構想是開個許願池,想求翻譯的人就開出菜單順便附個P幣,看有沒有熱心板友要接任務
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:27:00
超得建議和角色評價(SR/R)部分內容過期
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:27:00
像十天材料收集管道這種資料,就滿有整理起來的價值
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:28:00
系統的話配裝資料很少就是了,問題我覺得這是最重要的農了一堆裝不會配也是白搭十天有份Google的試算表整理得很詳細
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:29:00
我可以借串問光方陣突滿前,光武器庫該怎配嗎 XD
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:29:00
只是要看作者願不願意開放轉過來XD
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:30:00
版大還是另開串吧XD
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:30:00
接下來不知道該怎樣發展下去啊 XD
作者: metallolly (好棒)   2016-04-18 17:30:00
日文大概只有n5的程度,不過配合翻譯機還是可以看懂
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:31:00
版大你需要更多的方陣(1秒
作者: metallolly (好棒)   2016-04-18 17:31:00
主要是中文資料很散 我看完忘了加最愛之後就會忘了在
作者: chardavi11 (cockroachwang)   2016-04-18 17:31:00
塞一堆普刃 然後抱路西法大腿
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:32:00
上面這個網址我單獨編進精華區喔,放進階攻略底下塞普刃抱路路是我現在的做法沒錯,但就是怕之後弄到
作者: runacat (貓尾巴)   2016-04-18 17:35:00
莫名其妙,有說哪裡找的到資料就不錯了,還要附贈全翻譯?不會日文就另外說有翻譯的需求看有沒有人大發慈悲翻譯給你
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:35:00
方陣沒突的話沒辦法把普刃換掉,成形不知道要多久
作者: runacat (貓尾巴)   2016-04-18 17:37:00
還嫌別人指路不附說明,不講沒事,講了還被嫌不夠明確,哪招?
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:37:00
runcat大不用發那麼大的脾氣,要不要先去看看那篇文我不覺得直接給個Wiki首頁是能找到什麼
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:37:00
嘛,那篇文章推文真的是沒解決到問題啦...總之不要激動啦,吵這個對誰都沒有意義的
作者: runacat (貓尾巴)   2016-04-18 17:40:00
我知道用自己的能力和努力要求別人不是正確,但是我也不覺得在遇到困難沒有說明自己難處的人有什麼資格在旁邊嫌
作者: Shimakaze (おーぅ!>△<)   2016-04-18 17:40:00
進廚房就別怕熱
作者: runacat (貓尾巴)   2016-04-18 17:41:00
學語文並不是易事,願意說出來要求大家都願意幫忙啊
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:41:00
Google就能找到倒是真的...
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:42:00
是說板主報名剩兩天... 都沒人要進廚房(′・ω・`)
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:44:00
一個你不入地獄誰入地獄的概念(X其實個人感覺那篇文只要補一句"左邊有個十天眾"大概就不會有這麼大的爭議(?好吧我比較善良一點(攤手
作者: ping8999 (MaKuLaMaTaTa~~~~~)   2016-04-18 17:47:00
沒用的 到時候只會變成為什麼不直接給十天眾wiki的網址
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:47:00
樓上怎麼知道二姐現在躺在我左邊床上 !? (大驚)被...被插了 T D T
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:48:00
因為隔壁友站的"整體"風氣...(ry
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:48:00
我就是排斥巴哈所以才開板的啊其實.... (小小聲)在那邊爬資訊之餘會看到太多不必要的....
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 17:49:00
還有各種PH7以下的和尤達災難(ry
作者: ping8999 (MaKuLaMaTaTa~~~~~)   2016-04-18 17:50:00
巴哈就進版畫面直接點精華區就好啦
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 17:51:00
不過每個人喜歡的資訊呈現方式不太一樣啦..我就超愛逛wiki,每個喜歡的手機遊戲入坑第一天就會把wiki加最愛開始啃資料
作者: fanstia (伊律)   2016-04-18 17:53:00
可惜有時候網站很慢,害我現在得作個簡單備份來看。
作者: oruson (真夜中空)   2016-04-18 17:54:00
跨國玩日文原版其實本來就應該要有某些基本的認知(常識)啊... 有時看某些遊戲總是會有人說沒中文沒人權之類的但人家原公司的預設客戶可能本來也就沒海外 而且有的問題的答案還真的只要用google用[中文]打問題就有答案了...
作者: NanaMizuki (水樹奈々)   2016-04-18 18:02:00
講的好像ptt素質就比巴哈高 ( 笑
作者: w3dB (現実は厳しい..)   2016-04-18 18:02:00
我覺得ptt或巴哈是提供最基本的遊戲入門方法 至於會上ptt還
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 18:02:00
單就本版應該有吧,他版就先不討論話說這串越來越歪了...
作者: w3dB (現実は厳しい..)   2016-04-18 18:03:00
是巴哈就個人習慣而已 比較詳細的問題 我想找一個華人多的騎
作者: Suzuya (呆呆)   2016-04-18 18:03:00
https://i.imgur.com/JsB5YzO.png 用打的太佔行數
作者: oruson (真夜中空)   2016-04-18 18:03:00
但巴哈屁孩真的還不少 ( 艸)
作者: NanaMizuki (水樹奈々)   2016-04-18 18:04:00
3棲也好幾年了 3區素質早就是同水準了
作者: metallolly (好棒)   2016-04-18 18:05:00
巴哈..我印象最深就是前幾天那篇戰朱雀刀得文章有些戰文我看得還蠻歡樂得
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 18:06:00
紅明顯。注意板規二,不要戰群體。
作者: NanaMizuki (水樹奈々)   2016-04-18 18:09:00
可是不是你起頭的嗎...
作者: runacat (貓尾巴)   2016-04-18 18:09:00
肥宅何必相輕(・ω・)
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:09:00
想玩原文遊戲就要想辦法努力看懂原文或是查更多資料
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2016-04-18 18:10:00
原來那篇我有推 早知道應該推google首頁 v(゜Д。)v
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:10:00
不是很正常的嗎?特別是GBF這種資料量這麼大的東西...
作者: runacat (貓尾巴)   2016-04-18 18:10:00
跑回來一看發現這串歪到另外一端
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 18:11:00
我個人排斥巴哈,我個人。 講使用者素質有點危險了
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:11:00
不要這樣啦,哈哈也很多素質挺高的說明文章:P特別是這遊戲明明日本暴紅,偏偏不知道為什麼Wiki資料
作者: kaori9993 (鐵騎臣)   2016-04-18 18:12:00
哈哈的活動文圖文並茂其實不錯用w
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 18:12:00
還是別戰巴哈了吧XD
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:13:00
這麼少,UI又特難用,光是過去活動就找超久=o=
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 18:13:00
對我來說不必要的資訊太多啦,我個人偏愛讀原始資料
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2016-04-18 18:13:00
那要戰什麼(′・ω・‵)
作者: metallolly (好棒)   2016-04-18 18:13:00
戰~都戰!
作者: RDcat (Giro)   2016-04-18 18:14:00
巴哈GBF版主做的教學文跟攻略文都很優質,個人是蠻推的
作者: kaori9993 (鐵騎臣)   2016-04-18 18:14:00
要找過去活動的話,wiki左上方有網站內搜尋
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 18:14:00
一步一步教的教學文對我來說反而破壞遊戲樂趣
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:15:00
鼻要這樣嘛,要不是查了半天資料,連每天要打方陣都搞不懂
作者: uso8520 (uso)   2016-04-18 18:15:00
巴哈賺錢你賺不到所以排斥?
作者: metallolly (好棒)   2016-04-18 18:15:00
我會把所有找到的資料記在excel裡做連結耶~覺得這樣
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:16:00
打Ex方陣要怎麼準備都不知道www
作者: kaori9993 (鐵騎臣)   2016-04-18 18:16:00
...不要釣魚
作者: metallolly (好棒)   2016-04-18 18:16:00
還蠻好用得! 巴哈心得也是幫我渡過好幾個禮拜
作者: w3dB (現実は厳しい..)   2016-04-18 18:16:00
優質文章是看發的人的 有些人就只會在巴哈發文 也只能去那邊
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 18:17:00
這年頭連講一下個人好惡也會被戰就是了 XD...
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2016-04-18 18:17:00
其實WIKI也有教打法啊?
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:17:00
更進階的資料又不好查,所以又回Wiki的懷抱
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 18:17:00
這篇完全歪了(望
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2016-04-18 18:18:00
在マルチバトル那邊
作者: eyes8168 (無念無想)   2016-04-18 18:18:00
其實Wiki包含有些特難的劇情王也有教PS:主線劇情
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:19:00
有啊,那篇我有翻,問題是你讓連角色都認不清的新手,純看這篇能怎麼打Ex...至少我看半天也不知道怎麼準備XD
作者: NanaMizuki (水樹奈々)   2016-04-18 18:20:00
wiki大概就數值上有時候會亂寫 以前見切跟二手的%就是
作者: w3dB (現実は厳しい..)   2016-04-18 18:20:00
wiki的缺點是他資料就是都寫給你 個人戰力程度如何要自己試
作者: dfsf (dfsf)   2016-04-18 18:20:00
wiki很方便耶 就是要找條目而已 該有的都有y
作者: w3dB (現実は厳しい..)   2016-04-18 18:21:00
wiki看到後來還要去找留言看大家的心得
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:21:00
對啊,你要自己去測,因為很多日本人覺得直接講攻略破壞
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 18:21:00
這個在檢證出來之前都是大家憑感覺填,沒辦法的事吧
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:22:00
遊戲體驗,所以基本上都只有注意的點,實際上攻略法都要
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 18:22:00
這次M級的血量也是,大概是直接搬上次Hell資料
作者: w3dB (現実は厳しい..)   2016-04-18 18:22:00
簡單的關卡可以自己試 但像HL總不能爬進去別人的場試試看(?
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:23:00
對啊,像Ex方陣我就農到穩穩半血才開始打花開場金珠跟耐 又沒能打過半感覺很傷
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 18:24:00
日站防雷普遍做得比較好啦,以前追作品查個wiki直接被中文頁面雷過結局,之後就愈來愈不喜歡有愛人士自主編輯的資料了。 拜託不要告訴我這些,我想自己來
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:25:00
伏字、隱字、乾脆直接隱藏連結,這類超多這種要農很多場的我就無所謂,反正一定會農到想吐,只要不要把高潮部分劇情直接破梗就好.
作者: dfsf (dfsf)   2016-04-18 18:27:00
日wiki連節日對話都會防雷 XD
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 18:28:00
反正就是我最前面講「資訊呈現習慣的不同」
作者: kctrl (小瓜呆)   2016-04-18 18:28:00
打boss打到會變身都會幫你隱字一下,要你確定要看再打開XD
作者: watanabekun (鏡)   2016-04-18 18:30:00
日站的攻略呈現模式基本上都不提劇情啦,RPG類通常都寫玩家該做什麼、做什麼... 一直下去而已
作者: oruson (真夜中空)   2016-04-18 19:43:00
中文的有的也防很大啊 XD 當初主線BBA剛登場時我就覺的這貨決不是啥普通貨色 結果看完KOMICA WIKI 還是啥都沒雷到 WWW
作者: twosheep0603 (兩羊)   2016-04-18 20:27:00
你應該要去看官網的角色介紹 我當初看到也是傻眼
作者: jo8246hn (Rain)   2016-04-18 20:55:00
BBA啊...我當初半減衝主線都skip想說以後再看,然後...然後就雷死自己了( ゚Д ゚) ( ゚Д ゚) ( ゚Д ゚)當初完全沒看劇情打到一定進度差點沒嚇死自己
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2016-04-18 23:06:00
遊戲的中文攻略有個問題一直困擾我很大名詞都被中文化 經過翻譯後對不到在遊戲內是指那個
作者: prpr   2016-04-18 23:36:00
玩日文遊戲 不想學日文又只想等著人家翻成中文 心態滿怪的翻譯又沒薪水何況wiki很多也不致太需要日文程度就能看懂
作者: konso (konso)   2016-04-19 08:37:00
只能推樓上了 玩全日文遊戲多少學點日文又不難
作者: amd7356 (哭哭喔)   2016-04-19 18:25:00
那我個人建議 以後不准發文討論 一率貼日wiki就好順便把50音跟google翻譯置頂
作者: sai0224sai (塞啦)   2016-04-19 19:06:00
推樓上 好建議 很符合老手思維

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com