[請教] 這三個字如何理解: fuit loin d'eux

作者: cuello (cuello)   2017-04-19 21:15:41
請教大家,在這個影片 49 分的地方
https://www.youtube.com/watch?v=Q7oVDMVXyqw&t=49m
La terre tournoie (跳到天旋地轉)
et fuit loin d'eux (遠遠地逃離他們)
其中 fuit loin d'eux 從前後文中我不能理解
前後文如下
 Valsons encor! Valsons toujour! (讓我們跳! 永遠跳下去!)
 Jusqu'`a perdre haleine, jusqu'`a mourir, (跳到氣絕, 跳到死,)
 un dieu les entra^ine. (跳到被神拖走)
 C'est le plaisir! (何等歡樂!)
 La terre tournoie et fuit loin d'eux! (天旋地轉, ????)
 Quel bruit, quelle joie dans tous les yeux! (多麼熱鬧逍遙, 在每個人眼裡!)
這是一堆人瘋狂地跳著華爾滋作樂
裡邊有個魔鬼 (古諾的浮士德裡的)
「遠遠逃離他們」?
d'eux 是指誰?
為什麼是「逃離」?
難道是因為跳華爾滋轉出了「離心力」?
是被離心力「甩離」嗎?...
拜託請指點迷津
作者: RAGNES (Agnes1958)   2017-04-19 22:28:00
...... Un dieu les entraine / les = d'eux
作者: qooh2 (Arthur K)   2017-04-21 02:02:00
我理解是指大地在這些舞者的眼裡好像在旋轉、在遠離他們The earth whirls around, And flees far from them!地球は回る!そして遠く逃げ去って行く!英日分別有人這樣翻,也一起貼給你參考看看

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com