Re: [補教] 推薦法籍家教老師 (台北市)

作者: saffron   2014-07-29 23:59:30
有人寫信問我問題 想說就直接回到這裡 分享我個人的經驗跟感覺
關於學語言這件事
我是覺得沒有一個老師或是一種教學方式是適合每一個人的
甚至是同一個人在不同程度、不同時期 或是目的不同時
學習方法就會有所改變
關於初學者的話 我粗略地分成兩類來分享我個人的想法好了
跟臺灣籍老師學的話
好處是他什麼都可以用中文跟你講解
不過 有時候我會覺得 文法是死的 可是語言是活的
有很多東西文法書上並沒有 可是說話的時候就是會這麼說
而且不是母語者 多多少少還是會有臺灣口音
跟法籍老師學的話
文法的理解可能一開始會比較辛苦一點
發音的話 就能學到最標準的腔 (← 這個是我個人很重視的點)
(我覺得學一個新的語言時 你的第一個老師會對你的發音影響很大)
而且可以學到很生活化的對話
說說為什麼我很喜歡上 Jean 的課呢?
我個人覺得我學一個語言 最終目標就是要能夠跟人溝通
想想大部分的人從國中(有的國小)開始學英語 學到高中畢業 (至少六年)
考試可能都沒問題 可是真的到了國外還是開不了口
我學法語的時候就是想突破這種困境
我想有很多真心想學好一個外語的人
都會很希望能直接到那個國家的語言學校去學吧…
其實到 Jean 家去上課就有這種感覺
我跟他上課時 沒有固定的課本 而是利用各式各樣的教材
歌曲、短片、網路上的各種資源……等等 非常地有趣不無聊
雖然一個禮拜可能只有一兩次
我就把自己當作是身在法國 努力地吸收所有的法語
還有”文化”這個面向 是臺灣籍老師很難給你的
重點還是在不上課的時候要非常認真 其實課後下的工夫更多
我個人偏愛自然學習法 (模仿學習法)
就跟愛看日劇學日語 愛看美國影集學英語類似
假如你是出國旅行時 就算破英語也不怕跟陌生人聊天的人
其實不用害怕跟 Jean 學習
然而 對於有一點基礎的人來說
要增進聽說能力 肯定有很大很大的幫助
我個人的目標就是想與人對話 我不在乎什麼考試的
所以準備考試的問題我就無法回答了
而且 Jean 跟我的上課模式 不等於就是跟每一個人的上課模式
對於準備考試的學生 應該就會有所不同
也是有其它的學生是跟 Jean 加強 DELF 的
聽說結果也很滿意 (前面有版友分享的 不是直接跟我說的)
我一直強調這些都是我個人的經驗跟感覺
因為語言學習這種東西 學生的個別差異是很大的
有時候你只能不停地嘗試 才會找到最適合自己的學習方式
祝大家好運囉!
※ 引述《saffron ()》之銘言:
: 老師名字:JEAN Scuderi Email: santamedia@msn.com
: 地點:台北市 古亭捷運站
: 鐘點費:800/h (一對一 或 一對二,兩人一起上的話等於每人每小時 400)
: (我覺得以一個經驗豐富的法籍家教老師來說 這個學費真的是賺到)
: 如果要老師出來外面上課 鐘點費是 1000/h
: (我推薦去老師家上課,我是女生,絕對安全沒問題的!)
: 有興趣的人歡迎直接寫 email 給他唷~
: JEAN Scuderi: santamedia@msn.com
: 這是他自製的招生廣告:(超法式、超可愛的!! 要登入FB才看得到唷~)
: https://www.facebook.com/photo.php?v=553774481312952
: 這是我以前的老師 我現在不在台灣了
: 但我們還是像朋友一樣保持連絡
: 他是法國北方人 在巴黎也住過一段時間 所以口音應該會是很多人會喜歡的口音
: 非常喜歡他的獨特教學方式 跟他學了很多! 所以幫他打一下廣告嚕~
: 另一位版友 trtri 寫的推薦:
: "他真的很認真教學 充分運用各種影音網路資訊 跟他上課絕對不會無聊的!!
: 我現在法檢DELF B2過了 都是多虧老師幫忙喔~~
: 因為老師本人對於政治 經濟 藝術 哲學 都非常有研究
: 其實上課不只學到法文 也可以懂很多知識
: 他也很健談很幽默 所以可以很輕鬆學到很多
: 他的教學方式也能讓你很輕鬆地就說法文 對口說超有幫助的"
: 有什麼問題可以寫站內信問我 (我很少上站,回信會比較慢)
: 我如果能回答就會盡量回答 但最好的方式還是直接連絡老師 ^^
: 以下是他的自介:
: Bonjour !
: If you have bases in French grammar and conjugation
: or you can already write and read French a little bit
: but have no opportunities of improving it orally and
: make serious rises in communication …
: If you want to make real progresses in this language
: like be able to speak it and understand it in real life situations
: or prepare the DELF exam or/and have planned to go to a speaking French
: country as France, Belgium, Quebec, Morocco, Algeria…
: I can help you.
: I can help you to make very significant progresses.
: My teaching method is not common.
: I use videos, radio records, songs, and extracts of movies
: to put the learners in situations such as
: the one you can deal with in true life.
: I also help people to prepare exams in the exact conditions of DELF
: at any level.
: I have almost all the manuals you can find in most of schools in Taipei.
: I provide students all the material needed.
: I adapt my lessons and exercises to each learner.
: My job is not to teach you the rudiments of the language
: but to provide you more knowledge, culture and understanding of it.
: All my efforts and passion is turned to one purpose, one mission.
: I just want to make you feel more comfortable and enjoy the learning of
: this so beautiful language that is French.
: Location: near Guting Station
: Rate: 800/h (1-to-1 or 1-to-2)
: Contact: JEAN Scuderi: santamedia@msn.com
: ※ 編輯: saffron (36.237.215.124), 07/25/2014 18:02:24
: 推 aureusii:請問要聯繫他需要寫英文信嗎? 還是中文也可? 07/25 18:42
: 推 jjkkj:建議英文 老師會說一些中文 但不確定會不會讀中文 07/25 22:15
: 推 aureusii:謝謝,我寄信了。 不知道有沒有和我一樣的初學者 07/26 00:22
: 噓 Ritual:刪推文是怎樣 07/26 12:58
: 推 varydavy:廣告真的蠻好笑的,最近也想學法文,是個初學者 07/28 15:26
: 推 aureusii:完全沒有基礎的初學者(如我)大概不太適合吧 07/28 16:45
: 推 varydavy:應該可以跟老師溝通這塊吧 07/28 17:55
: 推 aureusii:就是嘗試過寫信咨詢過才得到這結論...(低頭) 07/28 19:14
: 推 varydavy:真的假的!?完全沒有基礎不適合?!! 07/29 10:13
: ※ 編輯: saffron (1.175.71.65), 07/29/2014 23:51:26
: 推 latteholic:我之前完全沒基礎上 ,就覺得比較吃力一些~ 07/29 23:50
作者: trtri (trabajadora)   2014-07-30 00:08:00
推~~ 我的DELF B2都是靠口說拉分的啦!!!我西文也考過B2 憑良心講法文本來就不是個好入門的語言..所以老師我覺得很重要 只要能讓你持續有興趣 就是好老師
作者: huanglove (SAM)   2014-07-30 03:51:00
非常推樓上大大說的話..能讓你持續有興趣.就是好老師...我也覺得如此..學語言就算方法不對繞了遠路..但只要持續不放棄..真的到最後還是可以學會的..我個人也有這樣體悟
作者: aureusii (黃金葡萄球)   2014-07-30 19:59:00
問題是他不接零基礎的啊。知道我完全沒學過就沒再回應。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com