[閒聊] 中國站延長合約至2025的網友留言

作者: hondasho (本田)   2021-11-06 11:59:46
https://www.instagram.com/p/CV6u6ayIw06
F1稍早宣布中國站延長合約至2025年的消息
而官方IG底下的留言看起來,似乎有不少網友是嗤之以鼻XD
例如:
Rights out and away we go?
(這聽起來是從Crofty的燈滅起跑改來的XD)
'We race as one'
Cool that West Taiwan has a GP
作者: takuno (泰熱了 )   2021-11-06 12:19:00
Rights out這句在卡達今年確定的時候也有一樣的發言
作者: volleywayne (wayne)   2021-11-06 12:22:00
西台灣XD
作者: alan0611 (阿倫)   2021-11-06 12:49:00
這是在暗示周冠宇要去Alfa了嗎
作者: potatoes (potatoes)   2021-11-06 14:01:00
看不出來有什麼暗示
作者: Scent56 (香民56)   2021-11-06 14:14:00
西台灣GP wwww
作者: likeastar ( )   2021-11-06 14:15:00
其實上海站也滿常有劇場的,沒有取消不錯阿XD
作者: duece0927 (奶綠半糖少冰)   2021-11-06 14:23:00
+100,000 social credit to all drivers
作者: Scent56 (香民56)   2021-11-06 14:36:00
周冠宇墊底/DNF 全圍場社會分數-1,000,000
作者: sarah946422 (雨霏)   2021-11-06 16:09:00
想到之前有一陣傳周去Alfa正熱時 幾個認識的左岸車迷還有點害怕背後資本把粉圈狂信者那套玩到左岸F1社群
作者: potatoes (potatoes)   2021-11-06 17:37:00
他們自己的粉圈早就也不遑多讓了
作者: AhCheng (Never Walk Alone)   2021-11-06 18:38:00
West Taiwanese Grand Prix
作者: cutemonmon (茫茫)   2021-11-06 18:44:00
對日本人來說R跟L發音一樣 沒問題
作者: ZincSaga (轉瞬之間)   2021-11-06 22:36:00
車隊要自備發電機嗎?
作者: supersd (阿拳)   2021-11-07 00:49:00
會用英文講西台灣的.大概是台灣人去留言的...
作者: tiesto06202 (I'm Winner戰神)   2021-11-07 05:21:00
話說 we race as one 此話到底有啥含義?!為什麼官方標語永遠都是這句
作者: Ofianse (大便人)   2021-11-07 10:08:00
想看F1辱華 車手道歉影片
作者: potatoes (potatoes)   2021-11-07 11:07:00
就官方宣導平權運動的標語啊
作者: hondasho (本田)   2021-11-07 11:34:00
原意是平權,但網友尻say中國的話,應該是在諷刺一言堂XD
作者: johnny3710 (johnny)   2021-11-08 01:01:00
不是台灣人留的
作者: VL1003 (路人V)   2021-11-08 03:52:00
這幾年中國惹毛很多其他國家的人,也許他們不知道台灣跟中國的緊張關係,但他們應該是知道台灣就是可以戳小粉紅的玻璃心,所以才故意這樣講的。
作者: likeastar ( )   2021-11-08 05:09:00
基本上那首歌是紅遍全世界 所以現在這議題很紅
作者: GilSa (啥都不能說)   2021-11-08 07:33:00
與其說紅遍,不如說翻牆出來的地點遍及全世界吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com