[翻譯] 伽摩預防「多管閒事者的杞憂」漫畫

作者: RAFEEL (Nataraja)   2020-08-01 10:32:06
※藤丸立香,以下簡稱立香;柳生但馬守宗矩,以下簡稱宗矩。
 太空伊絲塔,以下簡稱S伊絲塔;玄奘三藏,以下簡稱三藏。
漫畫作者サテー的Twitter:
https://twitter.com/syatey_12
https://i.imgur.com/F9VB0Oj.jpg
(迦勒底的走廊上)
宗矩:
對於說一切有部的反駁,
因此大乘佛教——
後來傳到日本。
※說一切有部(巴利語:Sabbatthivāda),簡稱為有部或一切有部,
音譯為薩婆多部,是部派佛教中上座部分出的一部。
宗矩:
聽說補強了佛教的一部分,
還有關於做到這件事的天才。
宗矩:
傳說中描述的那名男子,有些破天荒,
他修完所有學問後,
沉溺於快樂修行。
宗矩:
他們幾個人每天夜裡潛入後宮,侵犯宮中的美女們。
連續100天後被發現了,
他們遭到慘殺,但是……
宗矩:
只有那名男子活了下來。
他因為失去友人,
後來才領悟了菩薩道。
(宗矩看著伽摩)
宗矩:
愛慾正是,痛苦與迷惘的根源。
https://i.imgur.com/7RvfN4m.jpg
宗矩:
沒什麼,我前幾天去寺廟的時候,
從真宗七祖之一那裡聽到這個可疑的故事。
(宗矩回想起三藏說的話)
宗矩:
追求的是禪,詳情的真偽也無可考。
因為是口傳,也有解釋的空間。
宗矩:
但需銘記在心,愛慾之魔(伽摩),
此處並非大奧。
(宗矩看著伽摩)
宗矩:
集結在此的英雄,受其薰陶與影響的人們面前,
如果妳打算為惡,流著墮落之蜜,站在對象面前時。
(宗矩的手放在刀鞘上)
宗矩:
那人的心中,正隱藏著刀刃。
https://i.imgur.com/ci643Ho.jpg
宗矩:
但反過來看,這或許是個好地方。
妳乾脆表現得像個普通的少女,或許也是一種樂趣。
伽摩:
什麼?
宗矩:
妳所抱持的課題,也能看到方向吧。
宗矩:
天空的少女啊,或許出乎意料的,妳輕易就察覺到了。
(伽摩看著轉身離開的宗矩)
伽摩:
什麼嘛……他是忘了性能差異嗎?
要是重看過去的紀錄(報告),能回想起各種事就好了。
https://i.imgur.com/68NI73q.jpg
S伊絲塔:
現在的人是……。
(S伊絲塔突然出現在伽摩身後)
伽摩:
(被嚇了一跳)
S伊絲塔:
現在的那位,是在說什麼呢?
就像是理解了,這個宇宙的法則嗎?
想再多聽一些——
(宗矩的背影,映入S伊絲塔的眼中)
S伊絲塔:
妳縮小了嗎?
(S伊絲塔看著變成小女孩的伽摩)
伽摩:
不,沒什麼。
伽摩:
那是說教,只是多管閒事的老人家在說教。
https://i.imgur.com/ixEhoht.jpg
(三藏的房間)
三藏:
咦!?妳想要坐禪!?還有聽說法!?妳嗎!?
伽摩:
(快要發怒的樣子)
三藏:
妳沒問題嗎?
如果妳做了那些事,會因為佛祖的力量而蒸發吧。
伽摩:
妳把人當成什麼了?
三藏:
獸(煩惱)。
伽摩:
我宰了妳喔,不是啦。
(伽摩牽起S伊絲塔的手)
伽摩:
因為這孩子想知道,我才帶她過來的,跟我沒有關係。
https://i.imgur.com/oaqJ9JE.jpg
伽摩:
(稍等一下喲……?
這麼說來,那傢伙是佛道中人,從打扮來說的話。)
※那傢伙,指殺生院祈荒。
伽摩:
(打倒那傢伙的提示,或許能在這種地方知道呢。
咦,不對,我在想什麼啊。
我明明就沒有輸,
沒錯,我明明就沒有輸啊。)
(S伊絲塔盯著伽摩看)
伽摩:
(一定是因為那個老人家的關係,
我才會想多餘的事。)
(三藏盯著伽摩看)
伽摩:
……不,沒什麼,
只是一時的迷惘。
(三藏露出笑容)
伽摩:
那我就告辭了。
三藏:
好!
https://i.imgur.com/qrJi96T.jpg
(三藏同時抱住伽摩與S伊絲塔)
三藏:
今天的預訂都化為白紙了!
要進行一整天的修行體驗喔!
難得的說法、坐禪、冥想,我都會教妳們喲!
三藏:
順便測試看看,妳是否真的會因為佛祖的力量,而蒸發吧。
伽摩:
妳好樣的,我會讓妳明白的。
(帕爾瓦蒂與馬嘶從房門前經過,帕爾瓦蒂看到伽摩的舉動,露出微笑)
帕爾瓦蒂:
(那是什麼呀?)
馬嘶:

帕爾瓦蒂:
(她就像是普通的女孩子一樣。)
https://i.imgur.com/4GkNQFy.jpg
三藏:
真的蒸發了……。
伽摩:
不是!
S伊絲塔:
啊……。
伽摩:
不是啦!
我原本就是這種體質!
無形體者 EX(假說)
※展示伽摩的別名之一,『Ananga(無形體者)』的技能。
https://i.imgur.com/Y2p2XrS.jpg
(立香來到安徒生的房間)
安徒生:
妳說深海電腦樂土嗎?
是啊,我看過那份報告了。
是非常亂來的故事,
真虧妳能平安歸來,
妳是名副其實的惡運呢。
安徒生:
那是某個只把自己定義為人類的傻瓜,她的失控紀錄。
原本是藥物般的存在,
因為用法、用量,不,因為搞錯要點,
而變成那樣,使用者也有錯。
安徒生:
恐懼與快樂常會迷惑人,
蜜與毒是相對的。
安徒生:
獸,雖然是被稱為人類惡的汙點。
但兩者沒有搞錯要點的話。
伽摩:
這果然很可愛。
(走廊上的伽摩,用第六天地獄耳,偷聽房內的對話)
安徒生:
對人類來說,應該是被動功能般的存在。
無論怎麼說,她們的本質是『愛』。
https://i.imgur.com/LiKtSsX.jpg
安徒生:
己身追求一切快樂的自我愛的化身,
有時是足以一心背負人類思念的容器。
只定義自己是人類的謬論,
有時會對他人講述人類。
※指殺生院祈荒。
安徒生:
與其相反的,給予的終極之愛,
是能填滿內心空洞的過度之愛。
回應每個人,覆蓋了每個人內心的愛,
剝奪讓其他事物映入眼簾的餘地,
帶來預防作用。
另外,透過僅有一次的愛的形式,
人類獲得了『免疫』。
※指伽摩。
安徒生:
兩者都是,如果能正確存在的話,
應該能成為神,或是聖人,
她們悲慘的下場,就是那樣。
因此,被稱為獸。
(伽摩靠著牆,默默聽著對話)
https://i.imgur.com/cpF241j.jpg
安徒生:
所以呢,既然結緣的話,
之後就是託付給握住韁繩的人了。
妳跟那兩個人——
安徒生:
如何,妳能跟她們好好相處嗎?
藤丸(御主)。
(立香陷入思考)
安徒生:
哈哈哈,妳這傻瓜,
這時候即使是逞強,
不是應該點頭嗎。
立香:
啊,是的……抱歉。
安徒生:
哼~嗯。
不過,妳比我想像的認真,
這要給妳好評。
安徒生:
比起馬上回答的最佳答案,
也有這種有價值的默默思考。
(伽摩默默地轉身離開)
https://i.imgur.com/InlVHBe.jpg
(宗矩送特選奈良漬給伽摩與其他從者)
伽摩:

宗矩:
(這是不可動搖的味道。)
End
感謝有耐心看完的板友們。
作者: danielqwop (我的人生就是個冏)   2020-08-01 10:39:00
這是在打禪七嗎?
作者: st9151231 (菌籽)   2020-08-01 10:50:00
最後wwwww
作者: wayneshih (漂流虛海的雁太保)   2020-08-01 10:56:00
サテー的漫畫通常字都很多 有翻譯真是太好了 感謝
作者: bheegrl   2020-08-01 11:00:00
作者: SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)   2020-08-01 11:07:00
好色ㄛ
作者: gaym19 (best689tw)   2020-08-01 11:14:00
柳生直白一點就是你敢搞事就砍了你 不搞事就把你當孫女
作者: jack1139 (方舟)   2020-08-01 11:14:00
感謝翻譯
作者: silvermoon (小月)   2020-08-01 11:16:00
感謝翻譯
作者: ivan0506 (Ivan)   2020-08-01 11:16:00
根本勸抽!
作者: chuegou (chuegou)   2020-08-01 11:19:00
頭痛!
作者: windfeather (W.F)   2020-08-01 11:57:00
字超多,感謝翻譯
作者: s870196 (鳳梨酥)   2020-08-01 12:22:00
作者: REDF (RED)   2020-08-01 12:30:00
很喜歡這種增加角色著墨的同人
作者: judy147898 (ㄏ+)   2020-08-01 12:34:00
S斯塔問迦摩那句看到爺爺了嗎? 應該不是問迦摩妳縮小了嗎?正好那格迦摩也縮成靈一了 好奇問一下
作者: hankiwi (_han_)   2020-08-01 12:38:00
柳生真是面惡心善的好爺爺
作者: hwsh60013 (夏洛特)   2020-08-01 12:45:00
這作者很猛欸,沒有點底子寫不出這些內容的
作者: l0l1c0n (Декабристы)   2020-08-01 12:53:00
同judy 爺爺是じじ ちぢみ>縮み地獄耳應該不是使用 而是擁有的 像說人順風耳
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2020-08-01 13:17:00
有些翻譯怪怪的
作者: seaseacola (sea)   2020-08-01 13:50:00
蒸發那段超好笑 w
作者: howerd11 (時間永遠不夠)   2020-08-01 14:20:00
還好有抽三藏 真的騷
作者: wu5834 (美柑我老婆!)   2020-08-01 14:44:00
傑出的翻譯 伽摩跟S凜都超可愛 有抽到真是太好了XDD
作者: masutaka (taka=米嘎)   2020-08-01 15:56:00
サテー每次都不錯 感覺很適合開平行或跨界連載練手
作者: DanielChouS (CHC)   2020-08-01 16:54:00
推遠野大大翻譯
作者: u067 (だよもん乙女)   2020-08-01 17:43:00
太棒了,謝謝
作者: RAFEEL (Nataraja)   2020-08-01 18:08:00
感謝judy147898板友、l0l1c0n板友的提醒與指正,已修改翻譯內容。
作者: q566978 (GUNGUNHOW)   2020-08-01 21:52:00
FGO的老男人好都好帥啊
作者: uiue (星期日)   2020-08-02 15:16:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com