如提
f/go第一部的劇情是屬於漸入佳境 倒吃甘蔗的方式推進
一開始就是中規中矩的手遊式劇情 到第五章開始擴大
六七章到達高峰
目前的1.5部總結來說偏向外傳性質 跟第一部當然還是比不太起來
但目前日版第二部 大概也算是出了一半了吧(2-3)
大家覺得第二部的劇情 有明顯贏第一部嗎?
大勝 你就想現在第二部每一章都是1-6 1-7的水準
第一部前面真的太爛所以很難輸 不過目前2-1~3都有相當
作者:
srx3567 (Kula)
2018-12-01 22:54:00第一部目前劇本量應該比較重
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2018-12-01 22:59:00存在手機裡面再去用磅秤量好像沒變重
作者:
davidex (  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔)
2018-12-01 22:59:00質量?WTF
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2018-12-01 23:01:00怎麼常看到品質用質量去替換,還是說現在書本是這樣寫?
質量是對岸用語,大概現在很多人習慣去中國論壇晃的關係所以會亂用台灣從以前到現在都是用品質沒有改過
作者:
liuedd (~柳橙~)
2018-12-01 23:15:00調皮的廢文仔
作者: yellow3621 (小羽) 2018-12-01 23:19:00
劇本的質量是要印出來秤嗎?
作者:
d86123 (d86123)
2018-12-01 23:20:00質量
作者:
tobbaco (tobbaco)
2018-12-01 23:20:00如果字越多越重 應該比較重
作者:
babylina (babylina)
2018-12-01 23:24:00在物理上,質量通常指物質在以下的三個實驗上證明等價ry
用質量有什麼問題嗎...為什麼看到對岸用語就要噓?
作者:
gg0079 (edr)
2018-12-01 23:45:00反正也沒犯法 不爽對岸用語給噓也是隨人高興
因為在台灣就是誤用啊你在中國論壇愛用質量沒人管你噓質量是因為你錯用,和中國用語沒半毛錢關係
質量還好吧0.0 怎麼那麼敏感 那大家以後都不要講雲玩家啦
問題是質量這個詞在台灣已經有指稱mass的意含了就會變成mass和quality的混淆
作者: henry1915 (henry) 2018-12-02 00:06:00
質量齁
雲玩家就沒有這個問題ptt畢竟是台灣的論壇,用語的正確與否以台灣為主我想是沒啥問題
作者: lnm40990181 2018-12-02 00:19:00
質量
作者: Azurebuster 2018-12-02 00:37:00
視頻 質量
作者:
lord1031 (Iristina)
2018-12-02 02:00:00講人話好嗎?
作者:
ridecule (ridecule)
2018-12-02 02:05:00看標題就猜到推文了ww
作者: MasqueRade00 2018-12-02 02:42:00
沒有
作者:
tako2000 (章魚2000一斤)
2018-12-02 10:15:00自己拿天平來測 要我教?
認真回你,進入第二部後的FGO變得超級肥,佔了好大空間,所以我想第二部應該比第一部重
作者:
loyou (明人)
2018-12-02 11:01:00有品質不用
作者:
srx3567 (Kula)
2018-12-02 11:30:00雲玩家不用就不用啊,改叫嘴玩家 都用嘴在玩 ㄏㄏ
作者: wangeric (gaiety) 2018-12-02 11:41:00
劇情的質量怎麼定義啊?看字數?
作者:
lankawi (神威)
2018-12-02 12:19:00一樣爛
作者: jazz19860929 2018-12-02 13:51:00
質量……物理的那個?
作者: henrynIl 2018-12-02 15:35:00
質量是這樣用的逆
其實我覺得語言可以懂就好了 為了一個單字就在那邊噓然後不討論也是挺搞笑的
作者:
cppleger (Cipher)
2018-12-02 15:58:00質量應該比較輕吧
作者: sakaya00 (SaKa) 2018-12-02 16:00:00
你媽的質量真大
作者:
ataky (七元)
2018-12-02 16:23:00講質量的就轉去物理版阿 狡辯什麼
作者: snake1204 2018-12-03 11:08:00
質量
作者: kosakichan 2018-12-03 12:57:00
質量是什麼鬼= =
作者: cyclone055 (硬體變屍體) 2018-12-03 15:55:00
滾 說質量沒問題的,先看看自己在哪好嗎?