[翻譯] 2018泳裝活動 - 第一章

作者: FwFate (Fw)   2018-08-11 01:17:51
※ [本文轉錄自 TypeMoon 看板 #1RRSXUB9 ]
作者: FwFate (Fw) 看板: TypeMoon
標題: [日GO][翻譯] 2018泳裝活動 - 第一章
時間: Sat Aug 11 01:16:11 2018
原作是沒有章節的,但我為了發文方便(以及不捏他)所以改成第一章。
本來在猶豫要不要翻,因為怕太無聊翻起來會讓人無力。
不過玩到現在都還滿有趣的,就開荒了。
最近無聊開始重玩上古捲軸V,結果找不到以前的光碟,就直接上Stream買。
買玩發現是特別版本,以前的MOD都不能用冏。
本來想玩上古少女的………最後大概花了兩天多的時間才把MOD搞好。
其實我是買來玩MOD不是玩遊戲的(?)
作者: st9151231 (菌籽)   2017-08-11 01:17:00
推推推!
作者: kning0926 (KNING貓餃)   2017-08-11 01:17:00
日文是世界共通語言!
作者: uiue (星期日)   2018-08-11 01:26:00
作者: luweiwei (洽卡洽卡~咻咻~)   2018-08-11 01:27:00
感謝翻譯,話說這次活動的時間點是在那?第二部後?
作者: JONES0816 (小白)   2018-08-11 01:34:00
感謝你QQ
作者: FwFate (Fw)   2018-08-11 02:33:00
看起來是一部後,二部前,1.5部有走過哪幾章這邊都很曖昧
作者: gintamancf (萬事屋呦成為永遠)   2018-08-11 03:31:00
感謝翻譯
作者: shauhon (萬萬葉)   2018-08-11 07:06:00
還是搞不懂為什麼要矇眼,感謝翻譯
作者: gugucaca (咕咕咔咔)   2018-08-11 09:24:00
一定要蒙眼,不然會透漏太多加勒底情報
作者: lomorobin (翰)   2018-08-11 09:31:00
畢竟GD子職位上就是外勤人員 核心的機密還是碰不到
作者: kenApp (這不真實呀)   2018-08-11 10:30:00
推翻譯
作者: papachu (趴趴丘)   2018-08-12 10:03:00
一定要矇眼,不然會多畫太多過場的背景

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com