Fw: [日GO] 岡田以藏絆禮裝翻譯

作者: dokutenshi (好吃不如嫂子)   2018-06-15 09:35:11
※ [本文轉錄自 TypeMoon 看板 #1R8nOdwJ ]
作者: dokutenshi (好吃不如嫂子) 看板: TypeMoon
標題: [日GO] 岡田以藏絆禮裝翻譯
時間: Fri Jun 15 09:28:03 2018
資料來源
https://www9.atwiki.jp/f_go/pages/3291.html
那日的天空
https://img.atwikiimg.com/www9.atwiki.jp/f_go/attach/3291/4755/e810.png
他們起鬨著說儂的劍術乃是天下第一。
而儂也是這麼認為的,事實上、沒有任何人能敵得過儂。
因為他們說只有儂才能辦到而前來請求,儂也如此認為而揮著劍。
他們稱讚儂是天誅行家,也給了儂許多賞金、讓儂的心情也相當的好。
那些瞧不起儂的傢伙們,都因為害怕著儂而只敢走在道路的兩旁。
真是讓人心情愉快哪,真是個漂亮的天空哪。
然而過了不久,他們卻將儂給當成狗來看待。
高談著天下國家之類的艱深話題,而將儂給拒之門外。
真讓人不爽,難得有片漂亮的天空哪,真讓人不爽。
不久之後,儂就成了隻身一人而在京都的街頭閒晃了。
身無分文、肚子也餓了。
明明是片漂亮的天空,儂卻一點也提不起幹勁來哪。
隨便怎樣都好了啦。
儂不知道為什麼會變成這樣。
也不曉得到底是有哪裡做錯了。
儂的腦袋並不靈光,可能真的是有哪裡做錯了吧。
不對,搞不好從一開始就做錯了也說不定。
也許從和他們在河邊嬉鬧著的時候就已經做錯了吧。
───真是片漂亮的天空哪,一望無際的漂亮天空哪。
作者: ckm0089 (為我的怒氣指引方向)   2018-06-15 09:37:00
淡淡的哀傷
作者: charlietk3 (阿洛小花)   2018-06-15 09:55:00
被歷史潮流沖走的悲劇
作者: ggyy880537 (喵弟)   2018-06-15 10:03:00
QQ
作者: alsh (rind)   2018-06-15 10:35:00
晚生400年的人 早點出生會混比較好
作者: ckm0089 (為我的怒氣指引方向)   2018-06-15 10:36:00
他是最下階層的人 早出生不見得會比較好日本到現在都還是有階級歧視問題啊
作者: justinchiao (甲洨斯汀)   2018-06-15 11:55:00
全世界都一樣吧歧視和階級
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2018-06-15 12:09:00
至少當兵還會有戰功
作者: chenyenwen (themarkr)   2018-06-15 12:24:00
感覺滿傷心的QQ
作者: susuless (澄)   2018-06-15 14:16:00
史實以藏末路也慘慘
作者: zader (艦娘武藏我老婆)   2018-06-15 15:08:00
他其實很挺朋友,但是龍馬外沒幾個當他是朋友,維新志士都把髒活給他
作者: FLIS   2018-06-15 16:39:00
史實的他非最下階層,是受過教育的鄉士(所以才能做出辭世句

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com