英格蘭國門,目前被曼城租借到義甲Torino的Joe Hart(29)
在今天對上Atalanta的客場比賽Team Sheet裡,名字被自己人寫成了「John Hart」…
隨後在比賽裡,也是因為他處理對方開出角球的失誤直接導致進球,球隊以2-1落敗。
……屋漏偏逢連夜雨。
http://goo.gl/6X3lKB
作者:
maxmessi (maxmaxmessi)
2016-09-12 00:25:00幫QQ
Joe Hart本名原來是Charles Joseph John Hart XDDDD
作者:
Ginola (Dazz Band)
2016-09-12 00:28:00外野漏接
作者:
MarcoReus (Marco Reus)
2016-09-12 00:40:00好像不是寫錯吧 義甲本來就是寫本名
作者:
Lemur (Qoo)
2016-09-12 01:00:00原來哈特的本名們也都這麼菜市場XD
作者:
uranusjr (â†é€™äººæ˜¯è¶…級笨蛋)
2016-09-12 01:20:00如果要寫本名也該寫 Charles Hart 啊, 哪有用中間名的不過英語人寫外國名字也常亂寫, 出國被亂寫也剛好而已
作者: a2156700 (斯坦福橋) 2016-09-12 01:26:00
Charles Joseph John "Joe" Hart ?
作者: talentrobin (胖仔) 2016-09-12 08:32:00
我一直以為是球員決定怎麼寫的耶 原來不是?
作者:
gn02234651 (哈哈哈哈å‰)
2016-09-12 08:54:00對阿 不然卡卡 佩佩這些名字怎模來的
作者:
shifa (西法)
2016-09-12 09:39:00英超球衣是寫 HART 而已吧
作者:
Yukirin (いい天気!)
2016-09-12 10:23:00前幾天曼城得比主播才在開玩笑說Bravo失誤Hart一定在笑
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2016-09-12 11:44:00自己決定吧,有的人比較喜歡人家叫他中間名啊有些是綽號,拉美的人名字特別長是因為父姓跟母姓都要寫在一起,所以整個名字好像火車那樣長
memphis depay就希望人家叫他memphis就好
西語系的正式全名名字還沒唸完人就到你前面了 我朋友說考試要寫全名很累XD
作者: talentrobin (胖仔) 2016-09-13 09:27:00
西語系的名字都好嚇人啊