[考題] 今年學測英文一題片語

作者: hsheng (漢聲)   2022-01-28 19:47:29
題目如下:
Airline passengers may have noticed that all plane windows have rounded
edges, instead of the hard corners commonly found in our house. The round
windows are indeed pleasant to the eye, but they actually were designed for
reasons___16___aesthetics.
16. (A) contrary to (B) except for (C) more of (D) other than
這題答案是D(根據下面二三段的文意,圓形窗戶設計最初是飛安考量的)
我想討論的是other than在字典裡有except意思(除了...之外)
https://www.ldoceonline.com/dictionary/other-than
而except 和 except for 的異同如下: https://reurl.cc/qOVR5E
我想請問版上大大,這裡選except for可不可以,或者適不適當,不適當的原因為何?
謝謝!!
作者: oosh0329 (rickes)   2022-01-28 21:01:00
你應該看看你的劍橋連結裡的Apart from or except for?except for代表aesthetics不在reasons中的其中一個而other than就跟apart from一樣,可以包含在reasons裡這些窗戶"不只是"因美學來設計的而已選except for即 這些窗戶"不是"因美學而設計的
作者: zzzzzzz (zzzzzzz)   2022-01-29 09:43:00
我是這樣想,因為美觀是事實,所以無法排除為美學設計也是可能性之一,所以最佳解是D. 但你說的也不是沒道理。
作者: oosh0329 (rickes)   2022-01-29 13:32:00
是沒錯,之後敘述的是單純因為壓力問題才這樣設計,但即使是如此,other than依然是比較好的答案,因為兩個相比except for 變成"為了很多原因設計,但絕對不是美學"而要這樣強調but they actually were NOT designed foraesthetics就可以了,既然將美學從reasons特別分隔出來即用other than來表達"不只是""不僅僅是"美學而已更恰當
作者: SunnyRain55 (Rain)   2022-01-29 15:28:00
我覺得如果用except for, 應該要寫成The roundwindows are indeed pleasant to the eye, but theyactually were designed forseveral reasons, except for aesthetics.
作者: ewayne (ec)   2022-01-29 17:41:00
完全看不懂你改的句子...飛安跟美觀並非是互斥因素以寫作邏輯來說,如果用了except for,後面段落就得解釋為什麼except for的原因,但這篇並沒有解釋,所以可以預期的是美觀就是考慮因素之一,但是有比美觀更重要的因素
作者: dunchee (---)   2022-01-29 20:26:00
"還有一種可能性,就是..."->看樣子是這個。用GoogleBooks搜尋 exact phrase 的話,兩者差距太懸殊或是用 Google Ngram Viewer或是 Corpus of Contemporary American English至少你有提學測,作答的instructions應該會提best answer答案確實是the best answer
作者: ewayne (ec)   2022-01-29 21:15:00
就是因為後面兩段沒講「為什麼窗戶不是倚靠美學而設計的」,所以答案才會是other than;如果是except for,那後面段落就得提出排除美學的理由,但就沒有提,所以答案就不是except for。這就是所謂的「文章脈絡」。 」
作者: oosh0329 (rickes)   2022-01-30 06:16:00
第二三段目的其實就是解釋reasons other than aesthetic的reasons到底是什麼,就類似e大講的一樣。而第一段形容使眼睛看了舒適就是支持"設計中含有美學"的說法,而且一樣,他根本不需要用到except for,直接在were not就可以了,他刻意分開的目的語感就是要你選other than
作者: ewayne (ec)   2022-01-30 16:23:00
…你的問題是你陷在你自己的錯誤邏輯裡而不自知…如果你一直要用「他有沒有明講」這種邏輯來看這篇,那你永遠無法理解這篇真正的問題點。這問題真的沒有那麼複雜…
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2022-01-30 17:44:00
語言不同當然使用邏輯不同@@ 而且如果這題是學測或指考的問題,有異議也應該是以大考中心的「遊戲規則」為主。撇除這些的話,我讀起來的語感就不會選 except for。
作者: wohtp (會喵喵叫的大叔)   2022-01-31 11:39:00
從語感來說,如果前面是any reason/many reasons/various reasons之類的,後面接except for才有感。Except fo是很重的否定:「不管什麼原因都好,總之絕不是為了美感!」要麼後文繼續否定美感,要麼前面至少鋪墊一下。
作者: lovehan (尋找初衷...)   2022-02-01 19:04:00
你這種情形 就和電影墊底辣妹的橋段一樣閱讀測驗明明寫了 聖誕老人不存在你卻覺得世界上有聖誕老人
作者: ewayne (ec)   2022-02-02 08:13:00
...為什麼你要一直陷在你自己的跳針邏輯中呢...你要否定某項事情,是用討論另一件事,當成否定理由嗎?你要否定沒有美學因素,那就直接提出沒有美學因素的原因,不需要扯其他事情。再者,誰跟你說窗戶的設計不包含美學?這邊的美學不只是長得好看的意思,而是更廣義的讓乘客感到舒適。因此,窗戶的存在其實就是美學的展現,讓乘客在旅行中可以緩解長時間待在機艙內的不適感
作者: bloedchen (Alles nur fuer dich)   2022-02-03 09:30:00
原po要的是這樣吧? The round windows are an eyesore.They were designed for reasons___16___aesthetics.或者 The round windows were not intentionally designed to please the eyes. They were designed for reasons___16___aesthetics.可是這樣改根本就不是在討論那題了呀。為什麼一定要寫成跟美學無關呢?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com