Re: [請益] 練英聽到底要不要開字幕

作者: AirOctopus (AirOctopus)   2021-08-21 18:11:41
※ 引述《s512874690 (爪爪)》之銘言:
: 我目前在聽Youtube影片的時候如果不開字幕大概可以懂60~70%
: 差不多就是可以聽懂大綱在講什麼但問細節很常會不曉得
: 如果開字幕的話雖然可以全懂但感覺很像在練閱讀不是在練聽力
: 不過之前在板上有看到這篇文章說開字幕效果其實比較好
: #1Wv1H_Hn (Eng-Class)
: 到底開字幕還是不開字幕才是比較有效率的辦法
練英聽就是把原本聽不懂得聽懂,聽聽不懂得東西、沒了解正解是什麼,你聽1000遍也不會懂(你可以現在開始聽阿拉伯文廣播,沒人跟你解釋保證重複聽1000遍也不會學到東西)
嬰兒從聽不懂到聽得懂,也是一直有人跟嬰兒解釋(比如拿一顆蘋果跟他講這是蘋果、微笑時跟他說微笑、他餓的時候跟他說餓餓、吃飯的時候說吃飯飯)這樣一點一滴、重複示範了好多遍,慢慢累積學習而來的。
重點就是你聽到某個東西,你必須知道他在講什麼東西,你英聽才有可能進步。
所以前篇的實驗結果很明顯了,看字幕顯然可以幫助你了解「聲音+意義」的配對,相較於純聽聲音不了解背後的含義,當然考試驗收時成績會比較好。
無字幕光聽,如果你不了解這些聲音代表的意義,你怎麼聽也不會進步,這些聲音只跟無意義的咒語一樣。所以適當看字幕,絕對可以增加學習。
但反過來說,看字幕是為了提高了你「聲音+意義」的連結,如果你看字幕反而忘了專心聽聲音,那顯然真的只是練到閱讀,導致事倍功半。
而看字幕的確會讓你沒辦法100%專注在聽力上,這是無法避免的,因為你頭腦會用所有的hint來判斷事物,你有看到字幕頭腦就會利用字幕判斷,讓你「聲音」部分的烙印降低。
我個人建議,先不要看字幕(以確保自己大腦是真的可以用聲音判斷、而非看到字幕有了文字hint後才聽得出來),然後聽到不懂的句子,就開字幕了解意義(以確保有吸收到「聲音+意義」的配對知識,而不是被大腦當成沒意義的咒語),最後再關掉字幕以100%的理解重聽一次(確保大腦可以純粹「聽」出意義、烙印聽覺知識)
簡短重複一次我的建議,先直接聽,聽到不懂得句子就開字幕了解,了解後再關字幕重複聽一次那句子,確認自己可以聽懂後再繼續。
(YouTube按左鍵可倒轉5秒、按c可開關字幕;Netflix用chrome裝Netflix Quick Rewind可以倒轉5秒、裝Netflix Toggle English Subtitles可以按v開關字幕。很方便。)
現在除非原本講話就太糊、或是有單字/片語我原本就不了解、蘇格蘭口音等較少接觸外,我幾乎100%聽得懂就是這樣練的。
或是嫌麻煩不想倒轉、不想重複聽,可以聽得懂90%以上的影片不開字幕(容易靠聯想等讓大腦聽懂剩下10%,而非完全亂碼咒語)、80%以下的影片開字幕(才能真正學到聽不懂的部分),不要拘泥在有沒有字幕的表象,了解背後原理後,才能發現學習的需要。
作者: euruing (沒了靈魂的軀殼)   2021-08-21 19:04:00
推!
作者: s512874690 (爪爪)   2021-08-21 19:07:00
感謝
作者: Dolce (April in Paris)   2021-08-22 09:26:00
推!
作者: richuncle97 (富叔叔)   2021-08-22 13:22:00
作者: enggys (Sam)   2021-08-22 18:13:00
作者: murphytsai (莫非)   2021-08-22 19:50:00
推 解釋得很清楚
作者: cphe (魔鬼藏在垃圾筒裡)   2021-08-22 20:35:00
講得很棒!
作者: egduj (同理心是個屁)   2021-08-23 20:21:00
推!
作者: DavidLoogan (大衛盧更)   2021-08-24 01:14:00
請問toggle english subtitle 是不是不能用了?
作者: moyamoya (滄海寄餘生)   2021-08-24 09:42:00
感謝分享
作者: AirOctopus (AirOctopus)   2021-08-24 14:27:00
我現在還是可以用toggle subtitle,是不是新下載會有什麼問題就不知道了。
作者: DavidLoogan (大衛盧更)   2021-08-24 16:14:00
剛剛又試了一下,netflix語言調到英文就可以了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com