Re: [文法] 完成式 vs 完成進行式

作者: sadlatte (傷心拿鐵)   2020-05-26 07:02:11
這是很常見的問題
想了想我還是決定回文
可以參考以下網址
https://learnenglish.britishcouncil.org/grammar/intermediate-to-upper-intermediate/present-perfect-simple-and-continuous
不好意思我不會縮網址...
其實還有另一篇寫的更仔細的但是臨時找不到....
British Council的教材都不錯
蠻正確也很仔細
雖然我是教美式英語但我也常常用British council的教材
一些英式用法再改掉就好了
各位如果學美語的學生也可以考慮他們的資料
基本上沒有正確答案
就是看你想強調什麼而已
根據經驗
一些(台灣)學校老師會說
「have pp表示已完成
have been Ving表示還會進行」
這是錯的
網路上有些號稱是美國人做的教材也會這樣宣稱
這一樣是錯的
有時候一些測驗會跟你說只能用哪一種
但是大部分時候這些題目沒有經過仔細檢驗
其實兩者都通
語氣稍有差別而已
(前面也有多位大大回文說兩者沒有差別)
不過呢 這兩個時態還是稍微有些差異的
比較精確的說法是
「要強調已經完成用have pp
要強調還會繼續、強調動作(動態性)用have been Ving」
比方說我在跟朋友討論一本小說
我想暗示朋友我已經看完了可以盡情討論
那麼我會說
So I’ve read this book...
當然更精確的用法是I (have) finished the book.
如果我想分享一些發現但是不想被雷到
我會說I‘ve been reading this book...
不過保險起見還是先說no spoilers!比較好XD
如果一個寶寶在哭
而我根本不在乎那個寶寶
我可能會單純的敘述這件事實
The baby’s cried for two hours.
如果我很很擔心那個寶寶
又或者我已經快被哭聲逼瘋了
我會說The baby’s been crying for two hours! Would you do something?
大部分時候是兩者皆通的
所以有規模的英語能力測驗不大會出這種題型
一點淺見
作者: howisfashion (丫丫)   2020-05-26 09:35:00
是have/has been Ving 吧~Thanks!!
作者: sadlatte (傷心拿鐵)   2020-05-26 10:48:00
對欸打太快 我改一下H大你原文有提到翻譯的部分 基本上這兩種句型在中文很難透過翻譯表達它微妙的差異 如果是重要到必須翻出來的句子通常需要修改才能表達語境 i’ve read this book我看完那本書了 i’ve been reading this book... 我現在(最近)在看的這本書啊....(假設後面還會提到書中劇情)句型完全不一樣 也不是傳統學校英語教的進行式 要視情況重新創作
作者: howisfashion (丫丫)   2020-05-26 01:35:00
是have/has been Ving 吧~Thanks!!
作者: sadlatte (傷心拿鐵)   2020-05-26 02:48:00
對欸打太快 我改一下H大你原文有提到翻譯的部分 基本上這兩種句型在中文很難透過翻譯表達它微妙的差異 如果是重要到必須翻出來的句子通常需要修改才能表達語境 i’ve read this book我看完那本書了 i’ve been reading this book... 我現在(最近)在看的這本書啊....(假設後面還會提到書中劇情)句型完全不一樣 也不是傳統學校英語教的進行式 要視情況重新創作
作者: howisfashion (丫丫)   2020-05-27 09:26:00
謝謝!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com