[請益] 不定詞補語

作者: snob2 (ggg)   2019-06-04 13:38:47
請問,
The palace reflects centuries of resistance
to progress and reform.
這宮殿顯示數百年來毫無發展或改革
問題一
如果 resistance 接 of
用的字是不是要相反
落後、守舊
問題二
看這種句子有種感覺
是母語不是英語的西方人士所寫
想請教這是不是常用的英語表達方式
謝謝
作者: sadlatte (傷心拿鐵)   2019-06-04 13:54:00
不是很懂你的問題 resistance of progress 就是抗拒/抵抗發展=>毫無發展、改革=>宮殿始終維持原來樣貌
作者: jtmh (:))   2019-06-04 14:40:00
查字典可知 resistance to sth 是習慣用法 對...反抗/抵抗
作者: neversay (子不語)   2019-06-06 06:03:00
英文母語人士很常這樣用啊。沒什麼怪怪的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com