作者:
s221080 (才志超群)
2019-03-22 10:30:50各位先進早
想請問個問題,如主旨的最高級+than
今天上課主題是比較級與最高級,老師要我們造句
我心想:對我來說,日本是三個國家中最熟悉的一個(圖中總共是3個國家)。
所以我本來念:
Japan is the most familiar place for me in the three countries.
不過老師聽成:
Japan is the most familiar place for me than the three contries.
我有兩個疑問:
1.最高級可以這樣用嗎?
2.如果真的可以,那是不是應該改成than the two contries?
我有立即詢問這個疑惑
老師的回答是,通常比較級會用than
但這樣的翻譯是perfect的,不過就覺得哪裡怪怪的
先謝謝各位的回覆,謝謝。