PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 句子翻譯
作者:
lighter7322
(萊特打火機)
2018-12-11 12:53:21
最近在看voicetube自學英文
雖然有附中文翻譯
但總覺得其中有一句總覺得很難理解
麻煩板友不吝指教
以下為句子:
Try to read book that you enjoyed in your own language in English
翻譯:
試著看你喜歡的那本書的英文版本
請問有其他翻譯可代替這句嗎?或者這句中文意思已經很合理了,謝謝各位。
作者:
RhinoXiNiu
(犀牛望月)
2018-12-11 14:37:00
這句中文翻譯已經很OK了,要我翻我也只能這樣翻。他的意思就類似於:「假如你看中文版的哈利波特看的很喜歡,那麼就試著看英文版本的哈利波特吧。」
繼續閱讀
[請益] 一些le, ll, all結尾的發音
keyoard
[請益] 搜尋資料
goneout
[請益] 關於英文有些特殊動詞和形容詞的問題
s035280236
[請益] 請推薦可與電腦同步的字典app
irisq1231
[請益] 怎麼學倒裝句?
Moneysoup
Re: [請益] 菲律賓學英文
bellmoon
[字辨] Foul和odorous
sh3312037
[請益] nofap 不手淫,fap這個單字由來是哪裡
newwords
Re: [資訊] 多鄰國app背單字疑問
elelith
[文法] 疑問代名詞Wh-問句後動詞時態?
Timk
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com