請問technology這個字
有技術 科技 的意思
請問那是比較偏哪個呢?
謝謝
作者: Xa73 (Anonymous) 2018-02-04 08:10:00
都不是喔
作者:
yhli817 (Moneypenny)
2018-02-04 10:33:00都不是 +1
樓上兩位趕快幫全台灣的科技大學改英文名字吧 ^.<
作者:
kee32 (終於畢業了)
2018-02-04 12:01:00一二樓幫人拿什麼藥單(笑)
作者:
EVASUKA (若獅子)
2018-02-04 15:29:00話說這個字應該是少數(?)-ology結尾但不被當作一種學科的字嗎? 頗有趣的
作者:
wohtp (會喵喵叫的大叔)
2018-02-04 18:09:00physiology和psychology嚴格說起來基本意思也不是學科?
作者:
kee32 (終於畢業了)
2018-02-04 20:02:00terminology, apology, analogy, foggy好像真的不多。(其中一個是來亂的)
作者:
wohtp (會喵喵叫的大叔)
2018-02-04 21:15:00突然想到一個 morphology
作者:
kee32 (終於畢業了)
2018-02-04 21:48:00構詞學,也是個學啦~
作者:
wohtp (會喵喵叫的大叔)
2018-02-04 23:03:00本來是形狀、型態的意思啊。你不說我還不知道這詞兒被你們引申搶去當專有名詞...我聽說的都是指什麼晶體結構啦生物構造啦
作者:
yhli817 (Moneypenny)
2018-02-05 01:10:00我不懂,原 po 不是問「technology」的意思比較偏向「技術」還是「科技」嗎?但我理解是「這個詞『都不是』偏向任何一個意思」,我的回答有問題嗎?「科技大學」英文可以寫作「University of Technology」,但寫作「University of Science and Technology」(科學與技術大學)者也不是沒有,幹嘛還要幫其他學校改英文名字?
作者: Xa73 (Anonymous) 2018-02-05 01:21:00
回主題:定義。 technology= 將scientific知識應用於實務的學門Friggin desync十幾年了,英文版教看定義還是跟傳教一樣難啊定義還有數個微異的,自己查一下
作者:
SaraV (嘲笑可悲藍星人ing)
2018-02-05 11:38:00樓上的到哪都在Fxxx 八成是腦袋裡全是___.
作者: Xa73 (Anonymous) 2018-02-06 07:30:00
I missed you Sara, how are things?
作者:
SaraV (嘲笑可悲藍星人ing)
2018-02-06 13:33:00為什麼不敢留住bigfatty73帳號呢?因為在ask騷擾人長達數月怕丟人嗎?XDaaaa淪落到只能用跳板來上ptt ?可憐的傢伙!;)
作者: Xa73 (Anonymous) 2018-02-06 17:00:00
上次說過了,id佔用推文空間,我刪帳號了結婚後覺得ptt耗時就少來吵架了你呢?諸事順利嗎?
作者:
SaraV (嘲笑可悲藍星人ing)
2018-02-06 20:42:00噗 自己也承認愛找架吵 !幫你推一個!還有 結婚?噗噗噗噗!what a poor girl!(JUST kidding, I don't believe a wordof your j**k talk:))BTW.ID水球IP紀錄通通在我手裡 刪也沒鳥用:)!
作者:
kee32 (終於畢業了)
2018-02-06 22:01:00推文超展開!
作者: Xa73 (Anonymous) 2018-02-07 00:30:00
你開心就好
作者:
SaraV (嘲笑可悲藍星人ing)
2018-02-07 01:52:00哈哈哈哈哈哈 一被存證就不敢嗆了? 幫你哭哭!可憐蟲!;)
作者: Xa73 (Anonymous) 2018-02-07 02:12:00
If that floats your boat, I’m happy for u
作者:
SaraV (嘲笑可悲藍星人ing)
2018-02-11 14:20:00I'm happy that you cant do sh!t about it, anymore, m***n!;)