[文法] 文法句型想不透

作者: jwee0723 (jwee0723)   2017-07-12 13:19:55
大家好
今天看到一個句子
What breathtaking scenery lies in front of us!
這句是感嘆句
可是結構上怎麼拆解成
What+n+s+v呢?
謝謝各位!
作者: jwee0723 (jwee0723)   2017-07-12 19:50:00
請問有人可以幫幫忙嗎 感恩QQ
作者: naushtogo (醉禪)   2017-07-12 20:23:00
因為它不是你要的結構啊前面是感嘆句 What breathtaking scenery!後面是形容詞子句 lies in front of us
作者: jwee0723 (jwee0723)   2017-07-12 20:50:00
謝謝 但是 形容詞子句前面不是通常會有who,which... 那這句還原會變怎麼樣呢 謝謝
作者: naushtogo (醉禪)   2017-07-12 21:28:00
scenery (which) lies
作者: jwee0723 (jwee0723)   2017-07-12 23:21:00
但是which省略不是應該要改成lying嗎? 謝謝
作者: naushtogo (醉禪)   2017-07-13 01:02:00
嗯,我想得太理所當然了,的確 lying 比較合理,你在哪看到這個句子的啊?
作者: jwee0723 (jwee0723)   2017-07-13 07:51:00
晟景 的句型書上的一個例句http://i.imgur.com/dPMLA2r.jpg
作者: naushtogo (醉禪)   2017-07-13 10:52:00
我可以肯定它不是你要的結構,它後面的 lies 也很多餘,要嘛去掉,要嘛改成 lying,但無法肯定它是否是個錯誤的句子....晚點幫你問英語人士
作者: alistar1123 (alistar)   2017-07-13 11:14:00
非常感謝!
作者: b9910 (b9910)   2017-07-13 14:01:00
scenery lies 風景謊言 (純粹玩笑)
作者: naushtogo (醉禪)   2017-07-13 21:50:00
問了三個母語者,沒人能肯定句子是對的,一個說句子結構怪怪的,但唸起來算自然。一個說完全不通,非常怪的句子。一個說唸起來OK,但感覺好古代的英文,現在沒人這樣講。結論:句型書把它列為「實用例句」是在莊笑維嗎?哪裡實用了?
作者: alistar1123 (alistar)   2017-07-14 07:54:00
了解!非常感謝!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com