PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[文法] If only... = I wish!
作者:
aqw123
(Θ)
2016-11-06 16:15:13
請問高手們一個英文文法問題
(就算不是高手也歡迎參與討論)
http://imgur.com/a/IIpzb
賴世雄老師的文法書說:If only...只能表示「與現在事實相反或與過去事實相反的假設
語氣」
那麼.......同義字(SYN)還寫 If only
到這我都還能理解
假如if only = I wish!
那麼為什麼字典的例句感覺是在講未來:
A:You will have finished by tomorrow.
B:I wish!
感覺好矛盾
有請眾高手們解答
感恩!!!
作者:
kerwinhui
(kezza)
2016-11-06 16:45:00
看來A是上司,在催進度…finished和by中間漏了this嗎?
作者:
vincentman
(Vincent)
2016-11-06 17:50:00
If only+S+V...「要是…那就好了」,表達與事實相反的假設語氣,相當於I wish+S+V...。但字典例句說I wish,可翻成「但願如此,希望如此」(承接A句)。不是用來表示與事實相反的假設語氣。
作者:
dunchee
(---)
2016-11-07 08:20:00
http://tinyurl.com/h3doztj
"if only" .... future...Swan的"Pracitcal English Usage"一書也有提到 if only的 future 云云用法
作者:
kee32
(終於畢業了)
2016-11-07 08:42:00
這裡賴是錯的。
作者:
dunchee
(---)
2016-11-07 08:56:00
Swan的書也有提到 wish 的 future 云云有的沒的
作者:
wohtp
(會喵喵叫的大叔)
2016-11-07 13:35:00
"if only"幾乎直接等價中文的「要是...就好了」語氣上的確有種「這麼好的事才不會發生」的感覺但是照樣可以拿來講未來的事:「要是我買這張樂透會中頭獎就好了」誰曰不宜?
繼續閱讀
[發音] 外國人唸ing 真會發出ㄍ的音嗎?
posthumous
[文法] as if的用法 (2)
aqw123
Re: [請益] 程度低的人該如何學英文?
sssh5566
[求譯] YouTube 英文聽力
Salvadoran
【請益】關於語言學
s84108s84108
[請益] 如何面對大學英文課本??..
akimine
[請益] 補習班
lalala123
[資訊] 11/6高雄免費英文學習角
charkke
[單字] 書信中的archive reference是什麼意思
aabreak
[文法] 減化為分詞片語後的詞性
scju
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com