[求譯] 醫材說明書上看到的一句話

作者: tupacshkur (coalwood boy)   2016-09-30 22:26:22
大家好~
看到某個醫療器材的使用說明書裡的一句話
Contraindication:
A medical contraindication is to elective surgery.
這句是什麼意思啊?
禁忌症只會發生在例行手術上嗎?
感謝<(_ _)>
作者: ChiehKuo (Jas)   2016-09-30 23:35:00
你有提供試譯 可以去 translation 板問問看?從邏輯上來看 你翻的 不可能更正:不太可能 太武斷了我賞自己一個巴掌
作者: dunchee (---)   2016-09-30 23:53:00
先確定 source 沒問題。比如若這器材是made in China,那麼 說明書 出現 Chinglish 很常見
作者: tupacshkur (coalwood boy)   2016-10-01 17:56:00
的確! 這是大陸製的
作者: confide (長長的路要揮霍地走)   2016-10-03 21:54:00
先提供是什麼樣的醫療器材可能會比較好理解, 本身是醫療人員, 若單純就這句話的意思來看,是指這個產品不適用於常規手術, (可能是只能用在緊急狀況之類的?)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com