http://tinyurl.com/zss2vpv 想請教一下這篇文章 裡面有一段句子為 Kirby told VOA that governments and swimming organizations can work together to campaign for improved water safety. 其中的 campaign for improved water safety. 那個for應該是介系詞 後面不是應該接名詞才對嗎? 他怎麼接了一個 improve的pp (形容詞) 我感覺這句話應該要寫成 campaign for improving water safety 才對啊 有人能幫幫我嗎 謝謝
improved是形容詞沒錯,修飾後面真正的受詞然後把improved直接當成「已經改善」會弄錯大多數句子的涵意,包括現在這句要直接代換的話,簡單的「更好」會比較切合improved的原意結果...哎真的就跟campaign for improving water safety等價耶,雖然實際說法不太一樣