[求譯] 硬碟損毀,資料全部消失

作者: yarra (我想我還是需要海...)   2014-11-13 22:45:57
我想請問一下"硬碟損毀,資料全部消失"該怎麼翻才比較好?
我自己是這樣翻
My hard disc was destroyed, and all the information was disappeared.
自己是覺得翻的很像國中生寫的,有沒有好一點的寫法呢?
作者: kaifrankwind (大師兄)   2014-11-13 23:00:00
dis"k" was damaged, and all the data was gone.
作者: dunchee (---)   2014-11-14 02:14:00
http://www.ldoceonline.com/dictionary/dischttp://www.ldoceonline.com/dictionary/disappear注意看例句的主詞"好一點的寫法" -> 怎樣的好一點?像寫學術報告那樣子文謅謅的,還是口頭上說的習慣表達?要文謅謅的話你的句子就差不多了
作者: LaPAELLA (西班牙)   2014-11-14 23:31:00
善用因果關係
作者: yarra (我想我還是需要海...)   2014-11-16 19:44:00
是工作上要用的,因為覺得自己的寫法很文謅謅的,想說有沒簡短有力的寫法

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com