[請益] 很榮幸和你們共事

作者: getanswers (getanswers)   2014-08-08 05:52:43
板友好
最近和兩位點頭之交短暫合作一個小專案兩天
我想寫email給他們表達:
"很榮幸和你們合作"
我的翻譯是
"It was a pleasure to work with all of you!"
這種說法 可行嗎?
或者 有別種說法?
請求鞭策
謝謝
作者: enthusiasm (小白)   2014-08-08 08:43:00
It's been a pleasure to work with you.
作者: getanswers (getanswers)   2014-08-08 09:44:00
太巧了 我後來也是用您的版本 謝謝
作者: joybook11 (戶曉)   2014-08-08 18:56:00
用原文的講法會暗示 可是我現在不這麼認為吧..
作者: getanswers (getanswers)   2014-08-09 03:35:00
有道理 謝謝)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com