[請益] 中英翻譯

作者: windowlife (圓滾滾)   2014-07-19 00:25:17
第一題
題目:
你面試需要帶的東西都寫在電子郵件裡了。
正解:
What you need to bring for this interview is explained in the E-mail.
本人:
What you need to bring for this interview has been explained in the E-mail.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
為何不可用此翻譯?
第二題
題目:
我兒子給我看他在電腦課上學到的東西。
正解:
My son showed me what he learned in his computer class.
本人:
My son showed me what he had learned in his computer class.
~~~~~~~~~~~~
為何不可用此翻譯?
翻譯題目來源:biz 2014 7月號, P41
謝謝。
作者: Imbufo ( )   2014-07-19 23:32:00
完成式的語意涵有「從一個時間點開始,到說話的當下動作一直在進行」的意味,兩句用完成式都不合*含有
作者: kaifrankwind (大師兄)   2014-07-19 23:42:00
"一直在進行" 那也要是完成進行式吧?
作者: tatty5566 ( )   2014-07-20 00:17:00
只要跟完成式有關,就有動作持續的感覺在,1F說的是完成進行

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com