剛剛逛版看到Salary版的文章推文,其中提到 Closed / Case closed. 這是錯誤的英文
文章代碼(AID): #1JlpA5fg (Salary) [ptt.cc] [討論] 景氣好轉?
推 keyboard22k:You are loser. Closed. 07/11 08:53
推 sweetsmoke:樓上的英文才真正loser…end 07/11 08:59
推 knifechen:英文不好還秀英文我的確感覺不到能力好轉 07/11 10:29
推 keyboard22k:原來Case Closed(結案)是錯誤的英文用法,受教受教 07/11 10:37
→ keyboard22k:了。 07/11 10:37
推 ismylife29:2樓英文悲劇 07/11 10:57
推 thouloveme:少了冠詞 07/11 10:59
→ keyboard22k:對吼… 07/11 11:01
推 knifechen:自己都點出自己錯誤在哪了還在問...我笑了xD 07/11 11:03
→ piolet:台灣人好喜歡抓文法毛病... 07/11 11:03
推 gz:英文不好還愛秀............. 07/11 11:59
推 birdbaby:二樓也不能說是錯吧 就台式英文………… 07/11 12:48
→ s8402019:難怪只有22K = = 07/11 12:56
作者: keyboard22k (鍵盤22k) 2014-07-11 08:53:00
You are loser. Closed.
作者: keyboard22k (鍵盤22k) 2014-07-11 10:37:00
原來Case Closed(結案)是錯誤的英文用法,受教受教了。
作者: keyboard22k (鍵盤22k) 2014-07-11 11:01:00
對吼…
作者:
piolet (...)
2014-07-11 11:03:00台灣人好喜歡抓文法毛病...
作者: gz 2014-07-11 11:59:00
英文不好還愛秀.............
作者:
birdbaby (鳥寶貝>///<)
2014-07-11 12:48:00二樓也不能說是錯吧 就台式英文…………
作者:
areca (寫給城市的詩)
2014-07-11 13:45:00呃, 這邊講的文法錯誤是指you are "a" loser這句吧case closed電影中還滿常聽到的啊
都查到這麼多證據就不用問別人啦(還不是母語人士XD)
作者: veronikoala (veronikoala) 2014-07-11 23:57:00
Case closed. Problem solved. 都是口頭常見的慣用語