[情報] 明天挑戰賽G2先發投手

作者: s9837099 (chu)   2017-10-20 22:38:41
中信兄弟 VS 統一獅
羅曼(0-0 0.00ERA) 潘威倫(0-0 0.00ERA)
17:05開打 臺南棒球場
官方還沒公佈,但聽主播說明天是這樣的先發對戰組合
作者: pongun2104 (阿苷)   2017-10-20 22:39:00
羅曼加油
作者: QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)   2017-10-20 22:39:00
羅曼加油
作者: ssss06 (peffffffy)   2017-10-20 22:39:00
羅曼加油
作者: WILLIAMgo (邊緣的我)   2017-10-20 22:39:00
打爆他!!!!!
作者: misaka10032 (misaka10032)   2017-10-20 22:39:00
羅曼加油
作者: a4636230 (經過的路人)   2017-10-20 22:39:00
別輸給老人球啊!!
作者: Blanche (Blanche)   2017-10-20 22:39:00
羅曼加油
作者: DellSale999 (我好便宜)   2017-10-20 22:39:00
蔓蔓
作者: one20072007z (小玟玟)   2017-10-20 22:39:00
羅曼加油
作者: bobo1016 (ChihHsien)   2017-10-20 22:39:00
曼曼加油 買票去https://goo.gl/tb1bE4
作者: okamifang (列翼翔士岡美)   2017-10-20 22:39:00
讓了嘟嘟整年,該打爆一場了
作者: abc1234586 (ABC)   2017-10-20 22:40:00
兩個老人要對決啦
作者: daniel0114 (丹尼爾溜)   2017-10-20 22:40:00
羅曼加油!!!
作者: wexsopg (希望帶著絕望的面具)   2017-10-20 22:40:00
今天最可惜一點沒多選陳韻文的球...讓他燒一下
作者: qscwdvefb (@@)   2017-10-20 22:40:00
週日的票有沒有可能比五加六還多
作者: liucy123 (大胖一號-處女男)   2017-10-20 22:40:00
翻譯很棒
作者: kotchman (111)   2017-10-20 22:41:00
許蔓蔓一個勝投
作者: jckjck (傑克)   2017-10-20 22:41:00
翻譯很穩很棒呢!!
作者: pppiii (pppiii)   2017-10-20 22:41:00
翻譯也太有大將之風了吧
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2017-10-20 22:41:00
別大意 年輕人未必打得好嘟嘟
作者: jackie80148 (歐尼)   2017-10-20 22:41:00
這記者講錯教練名字了==
作者: lin7226004 (陽)   2017-10-20 22:42:00
young kids史總的用詞都很有趣XDD
作者: s83106 (KUMA)   2017-10-20 22:42:00
年輕人感覺會怕老人球?! 嘟嘟真的不好對付
作者: Hans14 (沉默反對派)   2017-10-20 22:42:00
12歲 twelve, 大概是指享受小時候打少棒的感覺
作者: cow1487 (JOKER)   2017-10-20 22:43:00
嘟嘟今年也不算老人球 是老妖怪球吧XD 這年紀先發還可以
作者: jckjck (傑克)   2017-10-20 22:43:00
對比之下,剛剛甘總的問題也太少了吧 這到底是誰主場啊?
作者: PSO (SuGer.Fishing)   2017-10-20 22:43:00
希望克服土投症阿
作者: QQ5566 (哭哭5566)   2017-10-20 22:43:00
史總是對的
作者: s83106 (KUMA)   2017-10-20 22:44:00
嘟嘟在該催的時候還是會催阿 但大部分真的老人球
作者: ljl0910 (ljl0910)   2017-10-20 22:44:00
羅曼加油!!!
作者: phills (phills)   2017-10-20 22:44:00
這個翻譯很PRO!
作者: darwincell   2017-10-20 22:44:00
把自己當成12歲的小球員,享受比賽
作者: PSO (SuGer.Fishing)   2017-10-20 22:44:00
印象深刻就嘟福那場阿,千K
作者: Tigerchan   2017-10-20 22:44:00
可惜恰恰還沒傷癒 打嘟嘟需要恰恰
作者: detect23 (小鱉)   2017-10-20 22:44:00
翻譯很棒 也謝謝史總 請相信自己吧!你們可以的!!
作者: wenOWO (阿雯ㄦ)   2017-10-20 22:44:00
加油!
作者: a1230215 (Eyewear)   2017-10-20 22:45:00
打嘟嘟真的要小心 不過還是相信小象
作者: jckjck (傑克)   2017-10-20 22:45:00
這個翻譯很猛耶!! 除了翻譯外,用詞也十分精準又不會結巴
作者: jjam   2017-10-20 22:45:00
嘟嘟 怕
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2017-10-20 22:46:00
沒差呀 當作滷汁帶小象的國際賽就好(周董 志豪表示:
作者: PSO (SuGer.Fishing)   2017-10-20 22:46:00
翻譯也秋訓過了嗎?
作者: Hans14 (沉默反對派)   2017-10-20 22:46:00
的確厲害, 要組織成中文語句, 而且不會忘記前後問題
作者: darwincell   2017-10-20 22:47:00
甩甩引述恰哥的話
作者: liucy123 (大胖一號-處女男)   2017-10-20 22:47:00
王牌翻譯
作者: elvis0611 (ElvisBoss)   2017-10-20 22:48:00
翻譯棒棒
作者: s226334133 (阿倫)   2017-10-20 22:48:00
羅曼必勝
作者: oldorch0309 (夜)   2017-10-20 22:49:00
好的翻譯帶你上天堂
作者: william12tw   2017-10-20 22:51:00
加油加油
作者: cra (跳舞吧~)   2017-10-20 22:51:00
翻譯真的翻的很好
作者: CYZ227 (空空‧遺忘)   2017-10-20 22:51:00
MVP 獎座忘記拿了?
作者: jacky336 (皮)   2017-10-20 22:57:00
羅曼加油
作者: neomeow (neo)   2017-10-20 22:57:00
這翻譯不是吃素的。組織、邏輯、態度、專業,各方面都平
作者: klementhsu (klementhsu2000)   2017-10-20 22:58:00
這對決讓時光倒流
作者: jackytsao (Jacky)   2017-10-20 23:06:00
推翻譯! 以前的翻譯已經在小胖旁邊學音控了
作者: abalone26 (abalone)   2017-10-20 23:59:00
翻譯非常有水準,讚!
作者: quadal (爸鬥腰)   2017-10-21 00:04:00
加油加油

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com