Re: [分享] 林威助應援曲

作者: suzy0717 (Suzy)   2016-03-22 10:59:05
※ 引述《ichiro1215 (渡邊一朗)》之銘言:
: 小弟試著用羅馬拼音拼看看,有錯請指教!
: それ 行け 今こそ  炎 の 一打 を
: sore yuke imakoso honoo no ichida wo
: ウェイツゥ ウェイツゥ 勝利 を 目指して
: 威 助 威 助 syouri wo mezashite
: 「リン ウェイツゥ リン ウェイツゥ」
: 林 威 助 林 威 助
附上 網址:
清楚版>> https://www.youtube.com/watch?v=GdJ1ZREALnQ
剛剛試著填一下空耳
如有更好的歡迎大家提出
搜雷伊ㄎㄟ伊瑪摳搜
吼怒怒怒一擊打喔
威漬 威漬(威助 威助)
Show利喔妹雜西跌
林威漬 林威漬(林威助 林威助)
Repeat2次
現場版>> https://www.youtube.com/watch?v=KugLfa-ibBg&feature=youtu.be
這個比一球擊命好唱 tempo也不會跑掉
大螢幕 羅馬字幕(甚至空耳) 配上音樂多放幾次
教學馬上起來
最主要的還是教學啦! 像去年爪爪日配合大螢幕多好笑XD
這大家推到爛掉~希望應援團能看進去阿~
另外補上阪神chance曲
https://www.youtube.com/watch?v=vPjpg5b7KBM
作者: Chia2323 (Chia2323)   2016-03-22 11:06:00
個人覺得一球擊命不會改了,連球衣都出
作者: maple1022 (咩寶)   2016-03-22 11:08:00
教學很重要啊...
作者: stupidman45 (花田一路)   2016-03-22 11:08:00
希望後援會能聽進去
作者: maple1022 (咩寶)   2016-03-22 11:09:00
3/20達鴻和勝偉的都只有第一個打席前教一遍排隊買東西的呢?上廁所的呢?遲到進場的呢?hithit詹智堯有夠簡單的啊,可是阿誠還是每次教
作者: Kingkuo (Boys,be ambitious)   2016-03-22 11:11:00
這首Chance曲不管聽幾次很有威力啊,這種攻勢曲要唱出氣勢,不是像歡樂歌舞團,要歡樂就有戰歌了
作者: maple1022 (咩寶)   2016-03-22 11:12:00
左手!右手!拍三下!有夠洗腦...
作者: justhugo (我不想裝浪漫)   2016-03-22 11:15:00
一球擊命 很饒舌 不好唸
作者: yankeefans (洋基粉)   2016-03-22 11:16:00
洲際LED拿來連放個三場,我就不信很難學
作者: zhaojingshan (zhaojingshan)   2016-03-22 11:40:00
剛剛幫威助日文應援曲試著填入中文歌詞黃色球衣飛揚球場,擊出勝利的安打,威助!威助!兄弟精神在發光,林威助!林威助!
作者: hbrel (怡-)   2016-03-22 11:59:00
說實在我一開始也很想直接唱日文因為真的很好聽,但光ㄧ球擊命四個字很多人都覺得饒舌聽不懂了,換成一大串日文應該不會比較好懂吧...
作者: purpleboy01 (紫喵)   2016-03-22 12:00:00
那是我們覺得好唱 要其他人唱日文沒意義
作者: mike158 (米奇)   2016-03-22 12:01:00
唱日文太瞎了- - 一定要改成中文唱其他人怎麼可能會去練日文推Z大的中文版
作者: DamnitFred (Darvish)   2016-03-22 12:17:00
作者: campdkny   2016-03-22 12:18:00
推zhaojingshan
作者: Kouzuki (フェリさまのしもべ)   2016-03-22 12:22:00
改編版不賴
作者: otayuuri1201 (炭酸)   2016-03-22 12:23:00
既然都回台灣了 改成中文比較好吧 畢竟大家都說中文
作者: nobodywang (...........)   2016-03-22 12:24:00
重點是一球擊命為何很多人都會搞成一球擊斃...
作者: suzy0717 (Suzy)   2016-03-22 12:27:00
因為棒球版
作者: Kouzuki (フェリさまのしもべ)   2016-03-22 12:27:00
畢竟是日文吧,這詞或許是揉合了一生懸命跟一球入魂來的
作者: kingzak (王札克)   2016-03-22 12:27:00
推Z大中文版
作者: yihsinlai (琉璃星塵)   2016-03-22 12:29:00
推z大中文版 一定要改中文啊 我略懂日文都不敢肯定自己跟的上了
作者: gap6060 (一球擊命)   2016-03-22 12:32:00
加上拍手哩
作者: warhsu (每天都是新的練習)   2016-03-22 12:33:00
推Z大歌詞 建議第二句和兄弟精神那句互換^^
作者: zhaojingshan (zhaojingshan)   2016-03-22 12:36:00
推樓上,互換真的變更好!
作者: kingzak (王札克)   2016-03-22 12:42:00
覺得阪神嗆司很好聽耶~
作者: waterfully (據說暱稱越長 字數就越多)   2016-03-22 13:35:00
放棄日文吧 他終究是要在台灣退役的 新曲弄經典一點

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com