[分享] The EXO’LuXion - in TAIPEI 應援總整理

作者: cathychannl (CATHYCHANNL)   2015-05-30 20:04:52
A RAINBOW AFTER THE RAIN
EXO PLANET #2 –The EXO’LuXion - in TAIPEI
SUPPORT EVENT FOR 2015.06.12 DAY 1 '修正版'
 
第一天的場內應援共包含 排字應援/安可應援/手幅應援
 
詳細應援內容及時間點請參考附圖:
中文版:http://goo.gl/cOIKsZ
英文版:http://goo.gl/if3M5d
安可應援影片:'BABY(第一步)' https://goo.gl/GjFmgc
-
SUPPORT EVENT FOR 2015.06.13 DAY 2 '修正版'
 
第二天的場內應援共包含 排字應援/安可應援/銀色彩帶應援
還有一項神秘的 SPECIAL EVENT!!
 
詳細應援內容及時間點請參考附圖:
中文版:http://goo.gl/a3E1iV
英文版:http://goo.gl/Vf78S3
安可應援影片: 'PROMISE(約定)' http://goo.gl/NT7zuW
-
CALL ME BABY 應援口號教學影片 修正版
https://goo.gl/GoPpaQ
-
集資帳戶
郵局代號:700
郵局帳號:0141351 0180581
戶名:彭惠霙
集資截止日期:2015 / 06 / 10
表單填寫: http://goo.gl/forms/FfysmDSswO
查看表單: http://goo.gl/LWxmph
大圖:http://goo.gl/Pvngv2
-
此篇文章將會整理The EXO’LuXion - in TAIPEI兩天的應援
集資也正在進行當中。
感謝版主aides審核!!
作者: popolee   2015-05-30 20:08:00
聯應真的辛苦了!!!!!!!
作者: yixuan82047 (yixuan)   2015-05-30 20:08:00
聯應辛苦了!!
作者: creepei (I'm gonna cherixiu)   2015-05-30 20:09:00
辛苦了!
作者: mapple9   2015-05-30 20:14:00
排字最後好醋咪XDD
作者: dobe (dobe)   2015-05-30 20:17:00
不能去 但是替你們加油!!!!
作者: zecatata (You Can Call Me Monster)   2015-05-30 20:20:00
金促咪XDDD
作者: s0124665005 (HEY!Hae)   2015-05-30 20:25:00
我不懂這韓文的意思QQ
作者: ycWJ (更加耀眼的你)   2015-05-30 20:32:00
推應援~
作者: jk071723 (阿蓁蓁)   2015-05-30 20:36:00
不懂為什麼要整個換掉 那當初投票是投心酸的嗎?
作者: lordin56 (Lordin)   2015-05-30 20:36:00
聯應真的辛苦了!去看了fb底下的留言真的是....
作者: jk071723 (阿蓁蓁)   2015-05-30 20:37:00
不是說只是要更改語氣嗎? 那只要有人說要霸舉 就可以換?
作者: creepei (I'm gonna cherixiu)   2015-05-30 20:37:00
韓文的XX傻瓜有只想著對方,其他什麼都不知道的意思。韓國現在滿紅的女兒傻瓜也是類似用法。
作者: amoebaba719 (阿米巴巴)   2015-05-30 20:38:00
推應援 真的會不自覺照著唸出來XDDD
作者: flydream520 (過熟女)   2015-05-30 20:38:00
聯應有解釋是因為一直有人在公開或私訊揚言說要罷舉,所以才更動的喔(看得出來我非常不以為然...
作者: cov (泥)   2015-05-30 20:40:00
有點扯
作者: creepei (I'm gonna cherixiu)   2015-05-30 20:40:00
如果我旁邊的人罷舉我是很樂意舉兩個牌子啦^_^
作者: QQAAQAQ (QQAAQAQ)   2015-05-30 20:50:00
聯應真的很辛苦!!! 辛苦了
作者: tiffanychan (緋緋)   2015-05-30 20:52:00
覺得有些人很不理智.....
作者: aguei (溺愛11個孩子的努娜)   2015-05-30 20:56:00
推聯應~我們一起跟孩子們製造難忘的回憶吧!!
作者: asteroidR (B612隔壁)   2015-05-30 21:05:00
辛苦你們受氣了 那些素質差的人造成的問題卻是大家都要承擔
作者: ella30422 (顆顆)   2015-05-30 21:09:00
怎麼做都會有人不喜歡 聯應滿無辜的 無私付出服務大家還要被反對這拒絕那 O..O 真心覺得有些人真的很奇妙不管最後應援是什麼大家的目標都是一樣的讓EXO開心感動
作者: flydream520 (過熟女)   2015-05-30 21:11:00
推聯應!既然都已經公告了,大家就一起努力完成應援吧!
作者: yuha   2015-05-30 21:11:00
推聯應的工作人員~辛苦了!!不管如何都會熱情配合的!
作者: ella30422 (顆顆)   2015-05-30 21:11:00
完全不懂為什麼粉絲要為難粉絲 Orz
作者: s0124665005 (HEY!Hae)   2015-05-30 21:12:00
我覺得不管應援的內容是什麼..希望大家都可以給孩子們留下感動。
作者: taiwanlin   2015-05-30 21:17:00
聯應辛苦了~
作者: denijh (昏⊙ ♥⊙ )   2015-05-30 21:17:00
會好好應援跟參加集資~聯應辛苦了! 一起創造美好回憶吧!
作者: leeee1020 (00)   2015-05-30 21:30:00
偷練唱baby覺得有挑戰性((挑眉 跟著唱才發現原來這首歌不好唱XDD
作者: chienjd   2015-05-30 21:50:00
聯應辛苦了~~
作者: rain79731 (卡哩毛)   2015-05-30 22:31:00
謝謝
作者: baram1217 (阿楞)   2015-05-30 22:35:00
FB底下的留言很多都很... 唉 聯應辛苦了 推聯應 工作人員!!!
作者: feiran0717 (\向日葵/)   2015-05-30 22:42:00
覺得聯應真的很辛苦但是原本說只改語氣到最後把句意都改了 那不是對當初投不改的人很不公平嗎
作者: LUARA   2015-05-30 22:47:00
辛苦了!!
作者: cky0963 (EXO'sboyfan)   2015-05-30 22:49:00
真的辛苦聯應了...這麼用心卻被一些無腦的人搞砸..我們一定不能讓他們的心血白費!!
作者: vileah (Vileah)   2015-05-30 22:55:00
請問那兩段注音的韓文是什麼句子 謝謝
作者: legend0416 (綠茶)   2015-05-30 23:35:00
不懂樓上想問什麼?不就是注音裡的句子嗎?
作者: lilian8038 (Lilian)   2015-05-30 23:41:00
覺得這個手幅句子很好阿!推不管如何都會好好配合給他們感動跟驚喜!
作者: vileah (Vileah)   2015-05-30 23:49:00
legend0416 這是韓文發音嗎 我是想問韓文原文是什麼
作者: baram1217 (阿楞)   2015-05-30 23:50:00
我也偷練了一下baby真的很有挑戰性啊!!!!希望坐我旁邊的EXO-L能帶領我XDD
作者: vileah (Vileah)   2015-05-30 23:50:00
因為我光看注音看不懂是什麼意思 想知道而已~
作者: boss100422 (tina)   2015-05-31 00:00:00
推文已刪除
作者: ella30422 (顆顆)   2015-05-31 00:02:00
問意思會緊張因為要保密防諜XDD (雖然還是可能會被流出畢竟第一次的就大曝光了 所以才改用注音版本
作者: rae99 (瑞伊)   2015-05-31 00:09:00
覺得不要打成中文比較好耶~聯應用注音就是要避免再被曝光..
作者: jahan0124 (jahan)   2015-05-31 00:11:00
不知道boss大能不能請原po修改一下推文,好像比較好XD
作者: mickey0314   2015-05-31 00:11:00
b大...你把中文這樣打出來......
作者: ella30422 (顆顆)   2015-05-31 00:12:00
也覺得可以需要修改一下推文XD 可以改寄站內信給V大
作者: yixuan82047 (yixuan)   2015-05-31 00:12:00
其實可以站內信的XDD
作者: legend0416 (綠茶)   2015-05-31 00:12:00
我是真的不知道為什麼看注音會不懂才問的 如果有冒犯到v大我跟v大道歉~
作者: jahan0124 (jahan)   2015-05-31 00:14:00
因為聯應之所以會以台語+注音就是不希望內容曝光才這麼做 就像前面板友提到的可以站內信告知意思~
作者: boss100422 (tina)   2015-05-31 00:20:00
真的很不好意思,沒意識到就這樣打出來了,馬上請板主修文打錯了,是請原po修文> <
作者: vileah (Vileah)   2015-05-31 00:44:00
legend0416 不會~
作者: mapple9   2015-05-31 00:56:00
麻煩原PO修文,不要又傳出去了....orz
作者: misaka27 (misaka)   2015-05-31 01:48:00
V大 那一句不是韓文的發音 而是中文翻譯的台語喔 是要讓我們知道應援的韓文的意思 但又不會直接曝光所以用台語拼音寫出來 你用台語念再翻成國語就懂了 那不是那句韓文的發音
作者: vickyhappy (I'll Be Your Man)   2015-05-31 01:50:00
聯應又有公告了........無論如何都辛苦了TATT
作者: yixuan82047 (yixuan)   2015-05-31 01:56:00
不管怎麼做,還是有很多不同的聲音,真的乾脆不要公布的好
作者: misaka27 (misaka)   2015-05-31 01:56:00
不公布的話 當天的提示小紙應該會寫翻譯吧?我怕我韓語無能看不懂意思XDDD
作者: cov (泥)   2015-05-31 09:00:00
又改了 連應辛苦了
作者: chrry312435   2015-05-31 09:10:00
辛苦了!!!! 趕快練習應援了
作者: ayopu (ELF)   2015-05-31 11:01:00
請問聯應臉書的名稱是什麼呢?想搜尋看一下
作者: amy930408 (myamy)   2015-05-31 11:08:00
a大 是"FOR MOST LOVE"喔~
作者: cathychannl (CATHYCHANNL)   2015-05-31 11:14:00
主要公佈應援FOR MOST LOVE 集資EXO TAIWAN ALLIANCE
作者: vileah (Vileah)   2015-05-31 13:31:00
misaka27 了解 謝謝你~~
作者: sueno (今天*天氣晴)   2015-05-31 17:12:00
剛剛看了目前的集資進度真的很擔心不夠做應援,希望可以幫忙的人多多參與~
作者: LoriLin (油油)   2015-05-31 17:50:00
希望大家有能力的話多多幫忙集資~~~~
作者: ayopu (ELF)   2015-05-31 22:05:00
謝謝~
作者: chrry312435   2015-06-11 23:50:00
謝謝板主>///<
作者: cathychannl (CATHYCHANNL)   2015-06-11 23:52:00
不好意思,手邊沒有電腦,無法做更新。另外集資已截止,不接受任何款項了,謝謝大家。
作者: bananabeach   2015-06-12 00:30:00
世勳在吃酒店服務餐點嗎哈哈
作者: gongchien (謙謙)   2015-06-13 14:12:00
能三顆都拿出來,怕用甩會飛出去的人可以參考看看
作者: bread8198 (蔡螞蟻)   2015-06-14 12:02:00
呼,還收信!!!嗚~~怎麼暖成這樣~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com