演唱會快到了,所以我就整理了一下應援詞
主要是根據官網,有一些小變動
也有幾首原本沒有應援詞,只是我自己加的
整理成一篇方便大家參考而已,輕鬆看待就好
主要都是中文版,因為臺灣場可能還是以中文版為主
當然如果大家想要韓文版的應援詞整理也可以跟我說一聲
希望那天大家可以一起創造與EXO美好的回憶^ ^
**這只是方便大家看的整理,應援詞還是以聯合應援出的為主喔**
廢話不多說,上圖
History
![]()
![]()
MAMA
![]()
![]()
Wolf
![]()
![]()
Growl
![]()
![]()
Overdose
![]()
![]()
以上是有官方應援詞的,History Wolf Growl沒有中文版所以參考韓文版
至於接下來則是沒有官方應援詞的
XOXO
![]()
![]()
Let Out The Beast
![]()
![]()
如果不怕爆雷的人,可以參考歌單
![]()
裡面有加上聯合應援的時間點還有一些資訊
7/12的聯合應援公佈之後會再補充~
有任何錯誤也歡迎指正!!!
這篇的重點結束了,以下碎念可以跳過
1. 平常大家可能習慣韓文應援,但是Growl的中文版So Dangerous改成You don't know
這要注意喔~ 我也有點不習慣XP(還是大家想留著So Dangerous??)
2. 因為應援詞主要根據官網,應援詞裡有隊員名稱我沒有改,因為我認為這不是我能
決定的。要不要留著前隊員的名字歡迎在推文裡「理性」討論。當然要不要喊是個人
決定,應援高興就好了。
大家 相愛吧!!我們到時候演唱會見> <